ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/interviews/clips/607/

多文化に触れて(英語)

(英語) ある意味では僕の家族はとても日本的でしたね。僕らは宗教を持たずに育てられましたし。僕の両親、特に母は宗教に関してはとても堅い考えを持っていて、「自分の周囲をよく見ていなさい」と言っていたんですね。それで僕は、宗教というのは学習していくもので、人の中に自然と湧き上がるものではないんだな、ということを母から学んだんです。モラル的な感覚は母から教え込まれましたが、母が1つの宗教を僕に押し付けることはありませんでした。東部のかなり保守的な土地で育ったので、友達からの影響というものはありましたが、同時に多様性のある環境でもありました。中学生の頃、バンドをやっていて、そのメンバーは僕とユダヤ系のキーボード奏者、ギターはローマカトリック教徒で、黒人のバプテストがドラマー、そしてハワイ系のベーシストが居たんです。だから多文化であることが流行る前に僕らのメンバーは多文化だったんですよ。ある週末にはユダヤ教の礼拝堂で演奏して、次の週末には教会、そしてそのまた次はバプテスト教会、といった具合でしたね。


Finding Home(映画) 多文化主義 (multiculturalism) 多人種からなる人々 宗教

日付: 2003年9月12日

場所: 日本、東京都

インタビュアー: アート・ノムラ

提供: アート・ノムラ、『ファインディング・ホーム』

語り手のプロフィール

2世の母と3世の父を持つビンス・オオタは、ニューハンプシャー州に生まれました。オオタ一家はロサンゼルス、ニューヨーク、ミネアポリス、ロンドンと転々とした後、メリーランド州ゲイザースバーグに落ち着きました。メリーランド州の小さな町で育ったため、アジア系アメリカ人との交流は少なく、夏にロサンゼルスにいる親戚と過ごすくらいで、自分の環境をアメリカの『純粋な白人』のものであったと述べていました。その後、西海岸へ移り、コミュニティカレッジへ入学。その後はCalifornia Institute of the Arts(カリフォルニア芸術大学)へ進学しました。ロサンゼルスで7年間クリエイティブデザイナーとして働いた後、1996年に渡日しました。以来日本に住む彼は、インタビュー当時、クリエイティブデザイナーとして活躍しており、今後の日本在住意思を示していました。(2003年9月12日)

Enson Inoue
en
ja
es
pt
エンセン・井上

日本人に見えることの不都合(英語)

日本在住のハワイ生まれの格闘家(1967年生)

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
キップ・フルベック

ハパ・プロジェクトを通してみる認識の変化(英語)

映画製作者・アーティスト(1965年生)

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
キップ・フルベック

「ハパ」アイデンティティの国際的側面 (英語)

映画製作者・アーティスト(1965年生)

en
ja
es
pt
Mike Shinoda
en
ja
es
pt
マイク・シノダ

ロサンゼルスで見つめる自己アイデンティティ(英語)

ミュージシャン、プロデューサー、アーティスト(1977年生)

en
ja
es
pt
Mas Kodani
en
ja
es
pt
マサオ・コダニ

誤った人種・民族概念(英語)

ロサンゼルスの洗心仏教寺の開教使・緊那羅(きんなら)太鼓の共同創始者。

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
ジーン・ワカツキ・ヒューストン

子供の視点で見る収容所の非日系人(英語)

作家(1934年生)

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
ジーン・ワカツキ・ヒューストン

終わることを知らない人種差別 (英語)

作家(1934年生)

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
バート・A・コバヤシ

白人家庭に受け入れられて(英語)

Kobayashi Group LLCの.創設者 (1944年生)

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
バート・A・コバヤシ

「100%日本人」(英語)

Kobayashi Group LLCの.創設者 (1944年生)

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
ポーラ・オヨス・ハットリ

文化の多様性を学ぶことの重要性 (スペイン語)

日系アルゼンチン人、三世

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
ポーラ・オヨス・ハットリ

ひとつの言葉で考え、別の言葉で生活(スペイン語)

日系アルゼンチン人、三世

en
ja
es
pt
Peter Mizuki
en
ja
es
pt
ピーター・ミズキ

日本食の有難さ (英語)

在日三世・剣道家

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
セドリック・シモ

コモングラウンド(英語)

第1800工兵部隊の一員。戦後本田の輸出部にて、アメリカと日本の貿易を促進(1919-2020年)

en
ja
es
pt

ディスカバー・ニッケイからのお知らせ

ニッケイ物語 #13
ニッケイ人の名前2:グレース、グラサ、グラシエラ、恵?
名前にはどのような意味があるのでしょうか?
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ニマの声
第16話
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
プロジェクト最新情報
サイトのリニューアル
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。