ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/interviews/clips/1622/

友好的だった戦後カリフォルニア州ロス・ガトス(英語)

(英語)サンノゼのロス・ガトスは日系人に対してずっと友好的で、偏見を感じたことはまったくありませんでした。収容所から解放された1944年、私たちはロス・ガトスにいました。戦争が終わったのは1945年でした。1945年に原爆が落とされました。1945年8月ですね。他でもない私たちの親戚、祖父の家族が広島にいたという事実が忘れられません。彼らの安否がとても心配でした。当時は日本からのニュースは当然なく、私たちは、特に祖父はとても心配していました。

1945年、終戦を迎えた日、祖母と私はサンノゼの繁華街で買い物をしていました。戦争が終わった時、天井から紙吹雪が降ってきました。それで私は終戦の日を覚えているんです。何が起きているのか私には分かりませんでしたが、祖母は分かっていました。私たちは自分たちの身に何が起こるのかは分からないまま、すぐに家に帰りました。私には終戦の日の記憶があります。友人たちはとても同情的で、私たちに対する敵意はありませんでした。サンノゼとロス・ガトスの人たちはとても親切で、私たちはとても幸運でした。


原爆 カリフォルニア州 広島市 広島県 日本 ロスガトス 戦後 人種差別 アメリカ合衆国 第二次世界大戦

日付: 2018年3月22日

場所: 米国、カリフォルニア州

インタビュアー: ジョン・エサキ

提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター

語り手のプロフィール

1935年6月29日、カリフォルニア州サリナス生まれ。父親は戦前から農業ビジネスを共同経営し、戦時中アリゾナ州ポストンに強制収容されていた間も電話や電報を利用し、ビジネスパートナーに助けられながらビジネスを続けた。ポストンから戻った一家はカリフォルニア州ロス・ガトスに移住し、農業ビジネスを継続した。トムはサンタクララ大学に進学し、米軍に入隊後、軍需品担当将校としてフランスに駐留した。ユキ・ファームのマネージメントパートナーの仕事をトムに継がせるつもりだった父親は亡くなり、その時トムは企業の契約管理者の仕事をしていた。トムは、全米日系人博物館での理事など、これまで多くの団体で役員を務めてきた。(2018年12月)

フレッド・ササキ

第二次大戦中の排日感情(英語)

カナダの一世ビジネスマン(1918年生)

サム・ナイトウ

第2次戦中の就職の困難さ(英語)

二世ビジネスマン。Made in Oregonの店をオープン。(1921年生)

トシオ・イナハラ

4C-敵性外国人-に分類(英語)

血管外科医(1921年生)

アルフレド・カトウ

戦後リマでの体験談(スペイン語)

ジャーナリスト(1937生)

アルフレド・カトウ

日本人に対するステレオタイプ: 昔と今(スペイン語)

ジャーナリスト(1937生)

ジョージ・カツミ・ユザワ

戦中のニューヨーク市での最初の印象(英語)

戦後ニューヨーク市に移住した二世の花屋。日系アメリカ人の公民権運動で活躍。(1915-2011年)

PJ・ヒラバヤシ

子供のころ体験した差別(英語)

サンノゼ太鼓の共同設立者・製作監督

ジーン・ワカツキ・ヒューストン

オーシャンパークでの唯一の日系人家族(英語)

作家(1934年生)

ジーン・ワカツキ・ヒューストン

映画制作で行った小細工(英語)

作家(1934年生)

ジーン・ワカツキ・ヒューストン

終わることを知らない人種差別 (英語)

作家(1934年生)

モニカ・小木曽

アイデンティティ・クライシス(スペイン語)

(1969年生) アルゼンチン日系センターの前会長

アイコ・ヨシナガ・ハージック

ニューヨーク市の日本人に対する戦争ヒステリア(英語)

研究者、活動家(1924-2018年)

アイコ・ヨシナガ・ハージック

Asian Americans for Actionへ参加してよかったこと(英語)

研究者、活動家(1924-2018年)

ジャック・ハージック

人種ゆえにより説得力を持った証言(英語)

元米国陸軍対敵諜報部将校(1922-2005)

ビンス・オオタ

東海岸とロサンゼルスの違い(英語)

在日日系アメリカ人デザイナー