(Inglês) Isso evoluiu gradualmente porque no começo tínhamos o Issei, Nissei, depois os Sansei, Yonsei, Gosei. Então, isso chegou a um ponto em que, sabe, tinha que se chegar a algum final, então acho que alguém, não sei quem, deve ter tentado agrupar todos juntos como “Nikkeis”, que incluiria não só os nisseis daqui, mas os japoneses do Japão que estão vivendo aqui - qualquer japonês vivendo nos Estados Unidos - estou presumindo que significa “nikkei”. Sou deshou? [Seria isso?]
É japonês, poderia ser qualquer um - do Brasil ou qualquer lugar, mas Nikkei seria o japonês que vive nos Estados Unidos, essa é a maneira que eu interpreto... Ou poderia ser Brasil, na medida em que ocorre, sabe, mas eu diria... Não que... Japonês... “Nikkei” incluiria - Japonês incluiria Nikkei, sabe, quando você diz “japonês”. Mas “Nikkei” iria decompor ainda mais para aqueles que vivem fora do Japão, eu acho. Essa é a minha interpretação.
Data: 25 de março de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Sojin Kim
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum