Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/255/

Entrevistas

Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.

FOB's (Inglês)

(Inglês) Como a gente cursou o ginásio no Havaí, eu via os japoneses do Japão e para mim era óbvio que eles eram do Japão pela maneira que eles se vestiam ou como se comportavam. Tinha uma expressão que a gente usava com frequência no Havaí: FOB – “fresh off the boat” [“os que acabaram de chegar (de barco)”, expressão comumente usada para descrever imigrantes recém-chegados aos EUA]. A gente costumava fazer brincadeiras com os FOBs que faziam parte do nosso círculo íntimo de amigos. Eu nunca sonhava que um dia eu ia estar aqui.

Agora, quando eu volto ao Havaí, eles dizem: “Você esta com cara de ‘FOB’”. Mas eu acho que os relacionamentos que a gente desenvolveu com as pessoas aqui no Japão nos mostrou que eles não são diferentes das pessoas nos Estados Unidos. Eles podem falar um idioma diferente, ter algumas diferenças culturais, mas eles passam pelos mesmos problemas nos seus casamentos, com seus filhos ou no trabalho. Eles tem que enfrentar os mesmos desafios que os americanos.


Finding Home (filme) FOB (gíria) identidade migração

Data: 4 de novembro de 2003

Localização Geográfica: Hyogo, Japão

Entrevistado: Art Nomura

País: Art Nomura, Finding Home.

Entrevistados

Steve Kaji tem 48 anos e nasceu em Honolulu, Havaí. Steve é sansei/yonsei. Quando criança, as refeições na sua família eram habitualmente no estilo japonês. Como sua família era cristã, não seguiam muitas tradições japonesas.

Steve vive em Kove com sua esposa Pam e três filhos, todos nascidos no Havaí. Inicialmente, foram como missionários, mas descontinuaram a função depois de três anos. Steve trabalha como professor de inglês na YMCA. A família Kaji acredita que um dia retornarão ao Havaí por obrigações familiares, mas prefeririam morar no Japão. (4 de novembro de 2003)

Kazuo Funai
en
ja
es
pt

Primeiro trabalho na América (Japonês)

(1900-2005) Empresário issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt

Companhia em Tóquio destruída (Japonês)

(1900-2005) Empresário issei

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

As inter-relações familiares entre mãe e pai (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Apelido (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Não trazendo vergonha para a família (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

O contexto afeta o significado (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Testando suposições de pesquisadores japoneses (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt

Voltando para o Havaí (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt

Fotos de noivas e karifufu (esposa temporária) (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Eric Morton
en
ja
es
pt

A dificuldade de direcionar uma identidade multiracial (Inglês)

Estrelou como wide receiver* pelo Dartmouth College, agora é advogado especializado em patentes. É irmão de Johnnie e Chad Morton.” * wide receiver é uma das posições de ataque do futebol americano.

en
ja
es
pt
Ann K. Nakamura
en
ja
es
pt

Imagem dos americanos (Inglês)

Havaiana sansei morando no Japão. Professora e empresária.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Compreensão band-aid (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Influência japonesa ao crescer (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Olhando de fora para o seu país (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... qual o significado da família nikkei para você? Envie sua história!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!