Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1079/

Os pais esperavam ser pegos pelo FBI (Inglês)

(Inglês) Não houve pânico. Acho que isso é o estoicismo dos japoneses, os meus pais eram... Eles não estavam em pânico ou qualquer coisa, eles diziam assim, "O que será, será", "shikataganai", sabe. Eles não achavam que seriam expulsos... Mas meu pai esperava ser pego pelo FBI por causa de suas artes marciais. Ele não foi pego com a varredura inicial do FBI, mas depois foi pego.

Minha mãe pensou que iria ser pega, porque era uma professora de escola japonesa. Mas quando ela voltou para o Japão para me preparar para ir para Keio, um professor substituto assumiu o lugar de minha mãe em Compton Gakuen. O nome dela estava na lista do FBI, então o substituto da minha mãe foi pego pelo FBI e aqui a minha mãe estava à espera de ser pega e nunca foi pega por causa daquilo [da substituição], sabe. Então ela foi ao invés [de] um Departamento de Justiça no campo de concentração, ela foi para Manzanar e meu pai foi a um Departamento de Justiça no campo de concentração, isso.


Segunda Guerra Mundial

Data: 25 Mar. 2005

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Cedrick Shimo nasceu em 1919 e cresceu numa vizinhança etnicamente diversa em Boyle Heights [subúrbio de Los Angeles]. Ele praticou kendo, foi escoteiro, e era associado ao Cougars, um clube esportivo nipo-americano. Ele recebeu sua convocação para o exército um dia após o bombardeio de Pearl Harbor, enquanto cursava a escola de pós-graduação Cal Berkeley. Cedrick se alistou no exército e se inscreveu na Escola de Línguas do Serviço de Inteligência Militar. No entanto, quando lhe foi negado uma licença para visitar sua mãe em Manzanar [campo de internamento de japoneses], ele se sentiu ultrajado e se recusou a lutar na guerra no exterior. Como resultado, ele foi colocado no 1800º Batalhão de Engenharia, um grupo segregado de germano-, ítalo- e nipo-americanos considerados suspeitos. Seu trabalho consistia em consertar danos em estradas, pontes e cercas causados por tropas de combate durante manobras de treinamento. Depois de ser dispensado com honras do 1800º Batalhão, Cedrick retornou a Boyle Heights e eventualmante se tornou vice-presidente da divisão de exportações da Honda.

Em 20 de novembro de 2008, o Japão lhe concedeu a Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro e Prata, por seus esforços na promoção do comércio entre o Japão e os E.U.A. durante sua estada na Honda—um período de fricção comercial entre os dois países.

Ela faleceu em abril de 2020, aos 100 anos de idade (abril de 2020)

Frank Yamasaki
en
ja
es
pt
Frank Yamasaki

Memórias das condições de poeira na prisão do acampamento Minidoka (Inglês)

(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto

Testemunhando a prisão do pai a partir dos olhos de uma criança (Inglês)

(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Gene Akutsu

A reação da comunidade nipo-americana sobre a resistência ao recrutamento militar (Inglês)

(n. 1925) Resistiu à convocação militar

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Gene Akutsu

O papel da mídia em influenciar a opinião popular (Inglês)

(n. 1925) Resistiu à convocação militar

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
William Hohri

Trying to get back into camp

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa
en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa

Reação ao discurso de Mike Masaoka de 1942, Secretário Nacional da Liga de Cidadãos Japoneses Americanos (Inglês)

(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Gene Akutsu

Decidindo se respondia "sim-sim" no questionário de lealdade a fim de deixar o campo de concentração (Inglês)

(n. 1925) Resistiu à convocação militar

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
William Hohri

Education in camp

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Mako Nakagawa

Revista da casa da família pelo FBI após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)

(1937 - 2021) Professora

en
ja
es
pt
George Yamada
en
ja
es
pt
George Yamada

Trabalhadores ferroviários americanos japoneses demitidos após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)

(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves

en
ja
es
pt
George Yamada
en
ja
es
pt
George Yamada

Um encontro racista em um cinema após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)

(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro

Envergonhada Demais para Contar (Inglês)

Chefiou o Comitê por Indenizações de Chicago da JACL

en
ja
es
pt
George Yoshida
en
ja
es
pt
George Yoshida

Ainda Somos Japoneses (Inglês)

(n. 1922) Músico

en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd
en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd

On the Impact of the Camp Experience

(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental

en
ja
es
pt
Clifford Uyeda
en
ja
es
pt
Clifford Uyeda

As tentativas de se inscrever para o serviço militar (Inglês)

(1917 - 2004) Ativista político

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Leia as histórias y dê uma estrela para as que você gosta! Ajude-nos a selecionar o Favorito da Comunidade.
Vote no Favorito Nima-kai!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!