Entrevistas
Tanforan Assembly Center
I remember that morning. We all assembled. Half a block from the house. It was a big crowd, and there was a line of buses on Bush Street. And they had soldiers. Military guards. And of course, at that age, my image of them, they were like monsters. Great big guys. And most of the nihonjins were all pretty much, much smaller. So the soldiers looked huge to me. And then we were given tags. I remember, it was kind of cold, drizzly, San Francisco weather. And then we, with our name tags, we boarded the buses. And as the buses pulled out, you look out the window and you see more of the Issei and Nisei, accumulating for the next bus, and they had the luggage and stuff all piled up.
Then it was, I can’t really remember the time of it. But the next thing you know, we were pulling up to Tanforan. I’ve never been there before because, you know, being a kid. A race track. And then we got off, and I remember seeing the grand stand. And then all these horse stables. But on the inner part of the, I guess you might say, Tanforan. The barracks were being built. But they were all pretty new.
We were one of the lucky ones that actually had a new barrack. But some of my earlier friends that went there, they were staying in the horse stables. I remember them saying that, when they arrived, the stench of the manure, from the horses, was just just terrible. And then, of course, they had horse flies flying around, and in the corner big cobwebs, you know.
And then, they had these army cots folded, kind of laying on the side there. So they would unfold the cots, and “Where’s the mattress?” They said, “See those sacks? You go out and there’s stacks of hay. So you just fill those sacks and that’s your mattress.” Can you imagine if you’re allergic or have allergies, to have to sleep on that. As well as the stench and the thing.
Data: August 26, 2015
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Condições dos centros de assembléia (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Visita de E. Stanly Jones aos centros de assembléia (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
A importância da educação para contar fatos omitidos (Inglês)
(1919-2014) Ativista de direitos civis e indenizatórios pela encarceração dos nippo-americanos durante a II Guerra Mundial.
Sua experiência como estudante nippo-americana no Oceanside, California, depois do bombardeio a Pearl Harbor (Inglês)
(1924-2018) Artista e escritora teatral
Procurando um trabalho no Centro de Reuniões (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
As condições de vida no Centro de Reuniões Santa Anita (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Perda da adolescência sem preocupações no Centro de Reuniões Puyallup (Inglês)
(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial
Memórias das condições de poeira na prisão do acampamento Minidoka (Inglês)
(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial
Tomando a decisão de resistir ao plano (Inglês)
(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial
Dispensado do exército americano após Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1918) Fundador da Agência de viagem Azumano Travel
Reação ao discurso de Mike Masaoka de 1942, Secretário Nacional da Liga de Cidadãos Japoneses Americanos (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
A morte da irmã em outubro de 1942 (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
A primeira impressão da cidade de Nova York na época da guerra (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
A compaixão dos vizinhos após Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
A reação da comunidade nipo-americana sobre a resistência ao recrutamento militar (Inglês)
(n. 1925) Resistiu à convocação militar
Atualizações do Site
Participe em nosso vídeo celebrando a comunidade nikkei mundial. Clique aqui para saber mais! Prazo final prolongado ao 15 de outubro!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!