Entrevistas
Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track
I didn’t know what was gonna happen, I just miserable and crying and complaining and all…and finally I said, well gee, I’ll go to the hospital unit – I found out they…in the bleachers there was a hospital unit. So I went there and I met Dr. Fujikawa and Dr. Kobayashi, they were…you know, they had been in practice for about 8 years or so. And I asked if I can work there, do something, cause I said I had my California license and my Illinois license. So, they let me work in the skin – dermatology – department. There was nothing to do with skin conditions so I said, well…so I paint them all magenta violet, that purple…any skin condition had that painted on them. So when the people on the camp saw them painted purple, they know they saw me. So I thought, gee why should I do dermatology when you can’t do anything about it, so I said well, after all I have my degree and my license and I can practice medicine, and so then they let me treat other cases.
Data: March 31, 2005
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Gwenn M. Jensen
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Faça isso por todos os asiáticos (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Imagens horríveis da guerra (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Experiência de quase morte (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Fé do General Ryder no 100º Batalhão de Infantaria (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Confortável em combate (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
The horror of Hiroshima after the atomic bombing (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Finding out Roosevelt wanted Japan to attack
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Parents expected to be taken by the FBI
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
525 Quartermaster Corps
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Fort McClellan soldiers
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Discriminação contra médicos niseis (Inglês)
(1928-2016) Filha de um médico issei
Fazendo os pacientes se sentirem confortáveis ao usar dialetos regionais (Inglês)
(1928-2016) Filha de um médico issei
Going to camp with the Terminal Island people
(1927-2010) Ativista político