Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1206/

Indo para o campo de concentração com as pessoas de Terminal Island (Inglês)

(Inglês) A outra coisa foi quando fomos para o campo de concentração com as pessoas de Terminal Island. As pessoas de Terminal Island estavam entre os primeiros grupos de família que foram, porque tinham sido expulsos de Terminal Island. E os diferentes blocos em que você morava, definia quando você chegou - um, dois, três, quatro. Nós no Bloco 10, de 36 [blocos]. Então, nesse intervalo, estávamos mais ou menos nesse nível de entrada. Os Blocos de 9 a 11 eram Terminal Island. E a razão pela qual fomos com pessoas de Terminal Island foi porque minha mãe tinha alguns amigos de Terminal Island. Eu acho que eram do seu trabalho missionário. Mas Terminal Island (risos) é uma cultura diferente do resto do grupo Issei. Era uma comunidade isolada do resto de Los Angeles, realmente. Então, eles tinham sua própria cultura [e] falavam muito japonês. Todos tinham nomes japoneses.

Uma dascoisas surpreendentes,quando eu encontravaessas pessoasfora,depois doscampos de concentração,muitas delas tinhamnomes ingleses. E eu disse,"O que aconteceu com todos os seus (risos)nomesjaponeses, afinal? Você tem esse nome inglês e eu não reconheço."Eu acho que eles pensaram que eramaispolítico ter umnome inglêsdo que um nomejaponês.Nem todos eles, mas um bom númerodeles. E isso foimeio estranho. Mas quandochegamos lá inicialmente, não nos dávamos nada bem.Havia muitoconflito.

E*: Por que você acha que havia, ou sobre o que eram os conflitos?

Eles tinham um grupo muito forte e nós fazíamos parte de fora do grupo. E as crianças pequenas nos chamavam por nomes. Elas nos chamavam, namaiki, que significa que você é arrogante, ou pior. E isso é porque não falávamos japonês. Não só isso, falávamos inglês. E não só isso, nós não falávamos com sotaque. Falávamos inglês muito bem. Isso fazia de você namaiki. (risos) Eram apenas crianças. Mas nós nos demos bem depois de algum tempo. Parte disso foi que éramos apenas estranhos.

Meu próximo irmão mais velho, Sohei, ele se deu muito bem com eles. Ele fez bons amigos. Ele se tornou o... O que conhecemos hoje, o programa de televisão da noite, porque ele contava histórias. E depois do jantar, uma multidão de crianças vinham ao redor, e diziam, "Conte-nos uma história! Conte-nos uma história!" Ele dizia, oh, ok. Ele simplesmente amava contar histórias e era um grande contador de histórias, realmente sabia como fazê-lo - é uma atuação e você realmente tem que ganhar as crianças - e todas elas o ouviam. E ele contava a história de Jean Valjean, [de Victor Hugo] Les Misérables, elas simplesmente adoravam.Era uma longahistória, porqueeleiria passar portudo.E ele diziaumacoisa pequena, "Ok,isso é o suficientepara esta noite.Vão para casa." Na próxima[noite] a mesma coisa, "Conte-nosuma história! Conte-nosuma história!" (risos) Então,ele se tornouuma espécie deherói entreas crianças.

* "E" indica a entrevistadora (Darcie Iki).


Califórnia aprisionamento encarceramento Ilha Terminal Estados Unidos da América Segunda Guerra Mundial Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial

Data: 12 Jun. 1998

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Darcie Iki, Mitchell Maki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

O mais jovem de seis filhos da família Hohri, William Hohri nasceu em São Francisco, na Califórnia, em 1927. Após o início da Segunda Guerra Mundial, William e sua família foram encarcerados no campo de concentração de Manzanar na Califórnia. Uma semana depois de terminar o ensino secundário, Hohri foi liberado para ir estudar no Wheaton College em Wisconsin. Em março de 1945, Hohri tentou visitar seu pai em Manzanar, mas acabou sendo detido por ter viajado sem permissão. Ele recebeu uma “ordem individual de exclusão” [versão “individual” de uma lei que exigia a relocação de nipo-americanos] e, sob a mira de armas, foi forçado a deixar a Califórnia antes da meia-noite daquele mesmo dia.

Mais tarde, Hohri se tornou membro da Liga dos Cidadãos Nipo-Americanos (JACL), mas ficou desapontado com a falta de interesse nos movimentos anti-guerra e de direitos civis. Quando a JACL apoiou uma comissão do congresso visando um estudo sobre os campos de concentração, em maio de 1979 um grupo de dissidentes de Chicago e Seattle liderados por Hohri formaram o Conselho Nacional para as Indenizações aos Nipo-Americanos (NCJAR), o qual buscava indenizações através de pagamentos individuais diretos. A princípio, Hohri e o NCJAR trabalharam com o Deputado Mike Lowry (Democrata do estado de Washington), mas quando a resolução foi derrotada, Hohri e o NCJAR redirecionaram seus esforços para buscar indenizações através das cortes. Em 16 de março de 1983, Hohri e 24 outros queixosos entraram com uma ação judicial coletiva contra o governo americano, exigindo US$27 bilhões de indenização.

Ele faleceu aos 83 anos em 12 de novembro de 2010. (Novembro de 2011)

James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

A vida como adolescente no campo de concentração (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Não tinham direitos que os brancos tinham (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Californianos não tinham conhecimento sobre a desocupação (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Condições dos centros de assembléia (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Visita de E. Stanly Jones aos centros de assembléia (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Escondendo fatos que aconteceram no campo de concentração (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Isseis são trabalhadores (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

A prisão do pai (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

O lado positivo do campo de concentração (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Archie Miyatake
en
ja
es
pt
Archie Miyatake

Pai descreve a importância de fotografar a vida no campo de concentração (Inglês)

(1924–2016) Fotógrafo e empresário.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt
Yukio Takeshita

Envolvimento com a JACL (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Grayce Ritsu Kaneda Uyehara
en
ja
es
pt
Grayce Ritsu Kaneda Uyehara

A importância da educação para contar fatos omitidos (Inglês)

(1919-2014) Ativista de direitos civis e indenizatórios pela encarceração dos nippo-americanos durante a II Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Wakako Nakamura Yamauchi
en
ja
es
pt
Wakako Nakamura Yamauchi

Sua experiência como estudante nippo-americana no Oceanside, California, depois do bombardeio a Pearl Harbor (Inglês)

(1924-2018) Artista e escritora teatral

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

Procurando um trabalho no Centro de Reuniões (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

A viagem de trem para o Centro de Recolocação Jerome (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Leia as histórias y dê uma estrela para as que você gosta! Ajude-nos a selecionar o Favorito da Comunidade.
Vote no Favorito Nima-kai!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!