Entrevistas
Introduction to Film
The reason I really took to animation is was the first film I saw was Snow White in camp. You know from all my ten cent saving, of the thing, it only cost ten cents a ticket. You know, so my brother and I we both bought tickets at the mess hall. You know they were selling tickets, you see. But you had to walk all the way, almost across town, to get to the, there's the only color theater, you know, so where they show feature films on sixteen millimeter, you know.
So I, I...my brother and I we bought a ticket and we went to the cinema, or the theater, and I lost my ticket on the way, you know. So I was in tears, I said, my brother said, "I'm going in so you just go home." You know? So I was walking home but I traced, this is the honest truth, I traced my path, I walk, I'm coming back, and I find my ticket on the ground. 'Cause I kinda felt I was pulling some paper or hanky or something out of my pocket and it was, my ticket was there. I ran back. I was just in time to see the film and I saw the Snow White. And I thought, God this was the best thing ever, that I ever seen, and I wanted to be an animator.
Data: June 29, 2012
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Chris Komai, John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Traumatic experiences before camp
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
“Everybody went in like sheep”
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
The horror of Hiroshima after the atomic bombing (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Finding out Roosevelt wanted Japan to attack
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Parents expected to be taken by the FBI
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
525 Quartermaster Corps
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Fort McClellan soldiers
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Going to camp with the Terminal Island people
(1927-2010) Ativista político
Interned at age fifteen, I saw camp as an adventure
(1927-2010) Ativista político