ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/author/apj/

ペルー日系人協会

(Asociación Peruano Japonesa)

@APJ

ペルー日系人協会(Asociación Peruano Japonesa, APJ)は、ペルー在住の日本人や日系人が集う非営利団体であり、彼ら及びその日系諸団体を代弁する協会である。

(2009年5月 更新)


この執筆者によるストーリー

Thumbnail for San Agustín: el recuerdo prevalecerá
en
ja
es
pt
San Agustín: el recuerdo prevalecerá

2010年4月29日 • ダニエル・ゴヤ・カリルゴス , ペルー日系人協会

Existe un lugar donde varias generaciones de nikkei han nacido y crecido. Un lugar donde todavía se vive de la tierra aunque esté a pocos minutos de lo más moderno de la capital. Ese lugar se llama hacienda San Agustín y está a punto de desaparecer. Cuando uno entra a la hacienda San Agustín cuesta creer que se está tan cerca del aeropuerto. Los largos caminos de tierra, el polvo impregnándose en la ropa, la vegetación que invade la vista, …

Thumbnail for Entre dos mundos: Niños peruanos en Japón
en
ja
es
pt
Entre dos mundos: Niños peruanos en Japón

2010年3月9日 • ハルミ・ナコ・フエンテス , ペルー日系人協会

La Universidad de Utsunomiya, en Tochigi, Japón, inició en 2004 una investigación sobre la situación de los niños extranjeros en dicha prefectura, con gran presencia de migrantes. A este estudio se sumó en 2006 la Dra. Ana Sueyoshi*, que ha seguido de cerca el difícil proceso de inserción de los niños peruanos. Conversamos con ella durante su visita a Lima en setiembre de 2009. La profesora Ana Sueyoshi brindó una conferencia en el Centro Cultural Peruano Japonés, organizada por el …

Thumbnail for Japonés para principiantes
en
ja
es
pt
Japonés para principiantes

2010年2月9日 • ダニエル・ゴヤ・カリルゴス , ペルー日系人協会

Me despertó una llamada de Midori, me dijo que se había metido a un curso de reiki y me preguntó si quería almorzar sushi con ella. La había conocido en un taller de origami la semana anterior y me gustó, no sé por qué pensé que un kimono le quedaría perfecto. Acepté y quedamos en un lugar y una hora. Salí de mi casa rápido para no llegar tarde a mis clases de karate. Asisto desde que muy niño, recuerdo …

Thumbnail for Experiencias de un cautiverio
en
ja
es
pt
Experiencias de un cautiverio

2010年1月29日 • ハルミ・ナコ・フエンテス , ペルー日系人協会

Yuriko Mishima de Tanaka tenía 12 años cuando fue llevada, junto con su familia, al campo de concentración de Crystal City, en Estados Unidos. Han transcurrido más de 60 años y el recuerdo de aquella etapa sigue vivo. ¿Cómo fueron los momentos previos a que sucediera la deportación? A nosotros nos deportaron en el penúltimo viaje. Mi papá fue capturado y embarcado a Talara (en la costa norte del Perú), pero como estaba delicado de salud, le permitieron regresar a …

Thumbnail for El sabor de la curiosidad
en
ja
es
pt
El sabor de la curiosidad

2010年1月14日 • ダニエル・ゴヤ・カリルゴス , ペルー日系人協会

Nota de edición: Reproducimos una entrevista al casi mítico Humberto Sato, reconocido cocinero nikkei, propietario del restaurante Costanera 700, cuyo aporte a la gastronomía peruana ha recibido múltiples elogios. Sato acaba de ser premiado como “Nikkei destacado” por la Asociación Peruano Japonesa en el marco de las actividades conmemorativas por el 110° aniversario de la inmigración japonesa al Perú.  Humberto Sato es un curioso. Su comida es el resultado de proponerse combinaciones impensadas y lograr que tengan un buen sabor. …

Thumbnail for Historias que atrapan
en
ja
es
pt
Historias que atrapan

2009年6月9日 • ダニエル・ゴヤ・カリルゴス , ペルー日系人協会

Una nueva mirada al boom del manga y anime en el Perú, donde sus seguidores, miles de otakus y mangakas, no se conformen con ser sólo espectadores. Basta asistir a una de las fiestas donde la música y los disfraces hablan del creciente fanatismo por estos géneros.   El hombre siempre ha querido modificar su realidad. Hacerla a su gusto. Generar vida de la nada y hacer esa nada más atractiva e interesante. El manga y el anime no sólo …

Thumbnail for Luis Kawano Iwasaki: testigo de época
en
ja
es
pt
Luis Kawano Iwasaki: testigo de época

2009年1月27日 • ハルミ・ナコ・フエンテス , ペルー日系人協会

La segunda generación de descendientes de japoneses –es decir los hijos de los inmigrantes, a los que se conoce como ‘nisei’– está marcada por la impronta de uno de los períodos más nefastos de la historia. Las experiencias de los que vivieron los sinsabores de una época signada por guerras y conflictos y por la formación de identidades se constituye sin duda una valiosa fuente información. Es por ello que entre setiembre y octubre de 2008, el Museo de la …

Thumbnail for When Justice is Late and Never Arrives: Memories of Abuse
en
ja
es
pt
When Justice is Late and Never Arrives: Memories of Abuse

2008年10月14日 • ダニエル・ゴヤ・カリルゴス , ペルー日系人協会

During World War II, the Japanese residing in Peru were victims of numerous forms of abuse. The worst of those was their deportation to the Crystal City concentration camp in the United States. Below are the testimonies of two Nikkei who were there and now tell their stories . Between 1942 and 1945, the governments of the United States and Peru worked jointly to send nearly one thousand Japanese and Nisei settled in Peru to concentration camps on American territory. …

Thumbnail for Doris Moromisato: ‘La poeta que hay en mí irá a hibernar’
en
ja
es
pt
Doris Moromisato: ‘La poeta que hay en mí irá a hibernar’

2008年5月6日 • ハルミ・ナコ・フエンテス , ペルー日系人協会

Un libro enamorado y amargo a la vez. Así describe Doris Moromisato su último poemario ‘Paisaje terrestre’, con el que anuncia además, su retiro de la poesía por un largo período. ‘Ahora la narrativa se parece más a mí’, confiesa, con la irreverencia de la activista y militante que, eso sí, nunca podrá dejar de ser. Háblanos sobre Paisaje terrestre Es el cuarto libro. El primer libro lo publiqué en 1988, cuando tenía 25 años. En 20 años he publicado …

Thumbnail for Taiko, fuerza y tradición
en
ja
es
pt
Taiko, fuerza y tradición

2008年2月5日 • ダニエル・ゴヤ・カリルゴス , ペルー日系人協会

El retumbar del taiko (tambor japonés) impresiona. El ritmo contagiante, la intensidad del sonido y la emotividad de quien toca este instrumento, transmiten mucho de la cultura e idiosincrasia del Japón. En el Perú, son cada vez más sus seguidores. Un pueblo sin tradición es un pueblo sin provenir, dijo alguna vez el periodista colombiano Alberto Lleras. La tradición no sólo mantiene sino también genera. No solo preserva, sino también innova.En el caso del taiko, se trata de una tradición …

ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら