インタビュー
真珠湾攻撃の影響の少なさ (英語)
(英語)真珠湾攻撃があった時、そのことについて僕は特に何も考えませんでした。すぐに何かを考えた訳ではない、という意味でね。何か大きな変化があろうとは思い及ばなかったんです。というのも、真珠湾攻撃以前に既に戦争は始まっていましたから。日本にいる伯父(叔父)が日本陸軍の兵士で、僕はそのことを知っていたし、戦争が継続すれば叔父(叔父)が、カナダを含む連合国と戦うことを意味するということも分かっていました。そしてアメリカも連合国に参加したのですが、僕にはそれが何を意味するのか、すぐには分からなかったんです。起こっていることの細かい一部始終は知りませんでしたし、そのことが僕に及ぼすだろう影響についても、当時知る由もなかったんです。
Explore More Videos
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ジョージ・カツミ・ユザワ
JACLの全米書記マイク・マサオカの1942年のスピーチへの反応(英語)
戦後ニューヨーク市に移住した二世の花屋。日系アメリカ人の公民権運動で活躍。(1915-2011年)
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt