Entrevistas
Ningún impacto inmediato después de Pearl Harbor (Inglés)
(Inglés) No pensé nada sobre ello (Pearl Harbor) en ese momento. No significaba... inmediatamente, no lo registré en mí como un cambio tan grande. Quiero decir, habíamos estado en guerra ya, quizás la guerra se había extendido pero no fue así, sabía que ello significaría que era… mi hermano, no mi hermano, pero mi tío en Japón era un soldado. Él era un oficial en la Armada Imperial Japonesa en ese entonces y yo supe de él estando allí, así es que sabía que eso significaba que él iba a pelear contra los Aliados, que incluían a Canadá y ahora Estados Unidos estaba uniéndose a los Aliados. No era como fue, como inmediatamente yo sabía todo lo que significaba. No sabía todo, de todos los pequeños pedazos y piezas de lo que estaba ocurriendo. Yo ni siquiera sabía qué efecto tendría en mí en ese entonces.
Fecha: 25 y 26 de julio de 2006
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Tom Ikeda
Explore More Videos
La importancia de la educación para alcanzar los desagravios por los encarcelamientos (Inglés)
(1919-2014) Activista de derechos humanos y reparación para los americanos de descencia japonesa que estuvieron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial.
Reacción al discurso pronunciado en 1942 por Mike Masaoka, Secretario Nacional de la Liga de Ciudadanos Japoneses Americanos (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
La primera impresión de la ciudad de Nueva York en época de guerra (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses