ディスカバー・ニッケイロゴ

https://www.discovernikkei.org/ja/interviews/clips/1422/

ウォルター・オマリーの哲学(英語)

(英語)僕は、ウォルター・オマリーには、日本野球を支援するという信念があったのだと理解しています。日本野球を支援することは、結果的にドジャースのためにもなるのです。その信念は、台湾、韓国、オーストラリア等にも引き継がれましたが、我々は日本野球を支援し、1958年、読売ジャイアンツから選手と監督を招き、合同でトレーニング・キャンプを行いました。トミー・ラソーダが宮崎でドジャースの戦法を伝授した後、読売ジャイアンツは、9回連続優勝を成し遂げました。当時の川上監督は、読売ジャイアンツの9回連続優勝はドジャースの戦法のお陰だと称賛しました。

当時の日本人は、皆このことを知っていました。日本野球の支援というウォルター・オマリーの信念は、今日の私たちまで、一連の流れとしてつながっていると思うのです。


野球 野球場 カリフォルニア州 日本 ロサンゼルス ロサンゼルス・ドジャース サンフランシスコ・ジャイアンツ 東京(首都) 東京都 トミー・ラソーダ アメリカ合衆国 ウォルター・オマリー

日付: 2014年3月21日

場所: 米国、カリフォルニア州

インタビュアー: マーク・ランギル

提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター

語り手のプロフィール

エーシー・コオロギ氏は、ロサンゼルス・ドジャースの元アジア部門部長として、また、球団オーナーのピーター・オマリー氏のアシスタントとして20年間ドジャースに所属しました。現在は、MVPスポーツグループでアジア部門部長を務めています。コオロギ氏は、20年間のドジャースでの仕事の中で、野茂英雄、斎藤隆、黒田博樹、パク・チャンホ、郭泓志といったメジャーリーグのスター選手の人気獲得に貢献しました。ディスカバー・ニッケイによるコオロギ氏のインタビューは、全米日系アメリカ人博物館で開催された「ドジャース:ゲームの同志」展に併せて行われました。(2014年9月)

Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

アメリカと日本のいいところを受け継ぐ(英語)

日本在住、カリフォルニア生まれのビジネスウーマン。祖母である山野愛子の後を継ぎ、美容界で活躍。(1964年生)

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

日本文化の伝統を保存(英語)

日本在住、カリフォルニア生まれのビジネスウーマン。祖母である山野愛子の後を継ぎ、美容界で活躍。(1964年生)

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt

雑誌社での就職(英語)

南カリフォルニア出身の在日日系人(1948年生)

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt

1952年、戦後まもない日本での不自由な生活 (英語)

沖縄出身の両親の持つ2世。38年間に渡り、日本の野球界で選手・コーチ・スカウト・マネージャーとして活躍。(1925年生)

en
ja
es
pt
Luis Yamada
en
ja
es
pt

日系人としての誇り(スペイン語)

二世日系アルゼンチン人 (1929年生)

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt

日本での学校生活

日本帝国軍とアメリカ軍両方へ従軍(1928-2008)

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt

アイデンティティ

日本帝国軍とアメリカ軍両方へ従軍(1928-2008)

en
ja
es
pt
Miyoko Amano
en
ja
es
pt

天野芳太郎の日本でのビジネス

天野博物館館長 (1929年生)

en
ja
es
pt
Toshihiko Seki
en
ja
es
pt

寿司職人として成功するまで

寿司職人(1962年生)

en
ja
es
pt
Toshihiko Seki
en
ja
es
pt

日々楽しんで握る寿司

寿司職人(1962年生)

en
ja
es
pt
Toshihiko Seki
en
ja
es
pt

金の卵を育てる

寿司職人(1962年生)

en
ja
es
pt
Isao Taoka
en
ja
es
pt

日本の若者に対して感じること

パラグアイ駐日大使(1943年生)

en
ja
es
pt
Masakatsu Jaime Ashimine Oshiro
en
ja
es
pt

日本に対するイメージ:期待と現実(スペイン語)

ボリビア元駐日大使 (1958-2014年)

en
ja
es
pt
Toshiko Elena Onchi
en
ja
es
pt

日本語を知る重要性を更に認識(スペイン語)

在日日系ペルー人

en
ja
es
pt
Edward Toru Horikiri
en
ja
es
pt

子どもの頃のアメリカへのイメージ

帰米二世(1929年生)

en
ja
es
pt

ディスカバー・ニッケイからのお知らせ

ニッケイ物語 #14
ニッケイ・ファミリー2:ルーツを記憶し、レガシーを残す
ばあちゃん、グランパ、ティア、イルマオ・・・
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
20周年記念「20 for 20キャンペーン 」
ディスカバーニッケイでは、20周年を迎え「20の夢をつなぐキャンペーン」を実施中です。 私たちの活動を応援し、未来への架け橋となる夢をご支援ください。
SHARE YOUR MEMORIES
We are collecting our community’s reflections on the first 20 years of Discover Nikkei. Check out this month’s prompt and send us your response!