Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1605/

Longing for a life abroad and getting a chef’s license (Japanese)

(Japanese) When I was in college, I was working part-time mostly in the food business, like at a bento store. In order to get a chef's license I needed to get approval from the head of the store there and he gave me his signature. With that, I passed the test and got my license. So I had it with me. I got my license simply because I thought I could get on a cargo ship or a cargo-passenger ship for free and cross the ocean, with my license. But that didn’t happen and when I got here, before I started working as a gardener, when I went to Japan Town, I found that there were only two or three Japanese restaurants. And when I told them I had a chef’s license, they freaked out, and they didn’t want to hire me for that reason. They were like, we don’t want someone with skills that high.


California licencias Los Ángeles migración Estados Unidos

Fecha: August 4, 2015

Zona: California, US

Entrevista: Mitsue Watanabe

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

En 1969 llegó por primera vez a los Estados Unidos. Después de vivir un año y medio en Los Angeles viajó por diversos lugares de mundo durante seis meses. Regresó a Japón pero la experiencia que había tenido en el exterior había sido bueno e interesante por lo que decidió regresar nuevamente a los Estados Unidos. Llegó con un visado de turista. Al comienzo trabajó como ayudante de jardinero durante unos dos años y luego se independizó y obtuvo un visado de trabajo para iniciar un negocio gastronómico. Actualmente, tiene bares y restaurantes japoneses con la denominación “Hondaya”, en Los Angeles, en el Condado de Orange, Estado de California. (agosto de 2018)

Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

On returning to post-war Peru (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Working at the family flower shop, meeting Greta Garbo

(1916-2016) Floristería

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Deciding to come to America

(1927-2016) Empresario shin-issei

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Getting started in America

(1927-2016) Empresario shin-issei

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Expanding business

(1927-2016) Empresario shin-issei

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Life Philosophy

(1927-2016) Empresario shin-issei

en
ja
es
pt
Hachiro Ohtomo
en
ja
es
pt
Ohtomo,Hachiro

Facing discrimination in America (Japanese)

(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador

en
ja
es
pt
Takeo Uesugi
en
ja
es
pt
Uesugi,Takeo

His father urged him to go to the US

(1940-2016) Arquitecto paisajista issei 

en
ja
es
pt
Terumi Hisamatsu Calloway
en
ja
es
pt
Calloway,Terumi Hisamatsu

Regret (Japanese)

(n. 1937) Novia de guerra de Yokohama 

en
ja
es
pt
Hachiro Ohtomo
en
ja
es
pt
Ohtomo,Hachiro

My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)

(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

His family's migration to Salinas, California

(n. 1935) Empresario sansei.

en
ja
es
pt
Kishi Bashi
en
ja
es
pt
Bashi,Kishi

His Shin-Issei parents

(n. 1975) Músico y compositor

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

General reasons why people left Japan for Peru

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

en
ja
es
pt
Mitsuye Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,Mitsuye

Her mother came to the U.S. with a group of picture brides

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

en
ja
es
pt
Mitsuye Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,Mitsuye

Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

en
ja
es
pt