Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1543/

The term Nikkei (Japanese)

(Japanese) It might be the thing that I hold onto. I mean, I don’t think I can fully identify myself as Japanese or Brazilian. So if there is something like nationality, not identity, then for me it’s being Nikkei. It might sound strange to say that it comforts me, but I started thinking about myself as being Nikkei. It’s the answer that I reached for myself. I had been thinking about it all the time and finally I found that I was Nikkei. It’s a set of values that are not owned by Japanese or Brazilian people, things that only Nikkei would understand, and I think that I could understand them – that’s what this word means to me. I’m not sure if it makes sense.


brasileños prefectura de Gunma Hawái identidad Japón japoneses japonés-americanos nikkei nikkeis en Japón Oizumi Estados Unidos

Fecha: October 18, 2016

Zona: Gunma, Japan

Entrevista: Shigeru Kojima

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Paulo nació en enero de 1979, en Sao Paulo, Brasil. Sus abuelos son oriundos de la Prefectura de Kumamoto, por lo que Paulo es un nikkei de 3º generación o sea “sansei”. Se crió en el Barrio Monte Kemel que está cerca del famoso barrio oriental Liberdade. En 1898 viene a Japón porque su padre ya trabajaba como “dekassegi”. Desde ese entonces, reside en la localidad de Oizumi, Prefectura de Gunma. Al comienzo tuvo dificultades de comunicación porque no hablaba el idioma japonés pero a medida que fue aprendiendo comenzó a tener amistades japonesas. Hoy en dia, es diseñador gráfico y con su nivel de japonés apoya a la comunidad brasileña local. En el 2009 se independiza y forma su propio Estudio. También, edita un free paper (revista de distribución gratuita con publicidad) para Oizumi-machi y anhela que esta ciudad sea un verdadero Barrio Brasileño “Brasil Town”. (Agosto de 2017)

Watanabe,Akira

Ser nikkei es una confluencia de culturas

(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú

Watanabe,Akira

Cambio generacional

(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú

Watanabe,Akira

La cultura nikkei sí existe

(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú

Moromisato, Doris

Soy japonés, soy peruano… ¿qué soy?

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

Moromisato, Doris

Ser Nikkei hoy

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

Moromisato, Doris

Identidad nikkei

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

Moromisato, Doris

¿Existe una cultura Nikkei?

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

Moromisato, Doris

El mito del sacrificio de los inmigrantes

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

Moromisato, Doris

Paisaje Terrestre

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

Suto,Henry

Being enlisted into the Japanese Army

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

Suto,Henry

Reaction to the Emperor’s surrender

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

Shimo,Cedrick

Interpretation of Nikkei

(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda

Sakane,Hiroshi

A strong Japanese identity (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

On being thought of as a Japanese person (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Onchi,Toshiko Elena

The identity crisis of Peruvian children in Japan (Spanish)

Peruano japonés en Japón