Dejar en claro que soy de Brasil (Japonés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Japonés) Actualmente, tengo algunos trabajos con firmas japonesas que no están relacionado con lo brasileño. Es muy probable que en este ambiente haya muchas cosas que yo no sé y eso no sería bueno para las partes. Por eso, cuando me encuentro por primera vez con alguien que no es de la comunidad brasileña o que nada tiene que ver con el Brasil, siempre suelo decirles en ese primer momento de que soy oriundo del Brasil.

La cosa es que no es un tema de que yo sea brasileño o nikkei, sino que es para aclarar desde un comienzo esa particularidad para evitar malentendidos posteriores. Si hago esta aclaración y me comprenden desde el inicio, pueda ser que en algunas cosas me tengan un poco más de consideración, no lo sé.

Fecha: 18 de octubre de 2018
Zona: Gunma, Japón
Interviewer: Shigeru Kojima
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Brazilians identity nikkei in japan

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


Principal patrocinador The Nippon Foundation