Entrevistas
On returning to post-war Peru (Japanese)
(Japanese) After the war and before the San Francisco Peace Treaty, Amano saw Japan defeated. He became quite discouraged, especially when he saw the firebombed city of Tokyo immediately after the war. He thought that Japan wouldn’t be able to stand under its own power for the next couple of centuries, or at least not before the last flicker of light faded from his eyes. He thought Japan would never return to prosperity in his lifetime. If that was true, then the next best place for him was South America because he was very familiar with it. So, he wanted to return there to enjoy as interesting a life as possible.
And in reality, it’s not something to be terribly proud of. Before the war, he was suspected of being a spy, as the FBI was holding onto his passport. At that time, he was still suspected of being a spy—he was a suspect for a very long time. Especially before the signing of the San Francisco Peace Treaty, he wouldn’t have been issued another passport in all likelihood. It took a little work, but he managed to arrive in Panama without a passport. This is another funny story, though. Well, eventually, it just so happened that one of Amano’s friends in the fishing industry in Peru became his guarantor. He made his way to Peru after the war.
Fecha: May 7, 2007
Zona: California, US
Entrevista: Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Carrying on the Legacy in the Colony of Paraguay (Japanese)
(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón
First Impressions of the US
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Great grandfather working in Hawaii
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
My father who returned by prisoner of war exchange ship (Japanese)
(n. 1925) Novia de la guerra
First impression of America (Japanese)
Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”
Longing for a life abroad and getting a chef’s license (Japanese)
Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”
Support from Nikkei (Japanese)
Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”
Immigration ship Brazil-maru (Japanese)
Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”
Great grandfather Asato was a sumo wrestler
Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.
Grandfather loved to tell her stories of her great-grandfather Arakaki
Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.
Parents leaving Peru to move to California
Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.
Grandfather migrating to Colombia
(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos
Por qué mis padres decidieron emigrar a Brasil
Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)
Mudarse y vivir en Japón (Inglés)
Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón