Entrevistas
On returning to post-war Peru (Japanese)
(Japanese) After the war and before the San Francisco Peace Treaty, Amano saw Japan defeated. He became quite discouraged, especially when he saw the firebombed city of Tokyo immediately after the war. He thought that Japan wouldn’t be able to stand under its own power for the next couple of centuries, or at least not before the last flicker of light faded from his eyes. He thought Japan would never return to prosperity in his lifetime. If that was true, then the next best place for him was South America because he was very familiar with it. So, he wanted to return there to enjoy as interesting a life as possible.
And in reality, it’s not something to be terribly proud of. Before the war, he was suspected of being a spy, as the FBI was holding onto his passport. At that time, he was still suspected of being a spy—he was a suspect for a very long time. Especially before the signing of the San Francisco Peace Treaty, he wouldn’t have been issued another passport in all likelihood. It took a little work, but he managed to arrive in Panama without a passport. This is another funny story, though. Well, eventually, it just so happened that one of Amano’s friends in the fishing industry in Peru became his guarantor. He made his way to Peru after the war.
Fecha: May 7, 2007
Zona: California, US
Entrevista: Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Relaciones familiares entre mi madre y mi padre (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
Regresando a Hawaii (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
Novias de fotos y karifufu (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
Escolares kibei en Hiroshima, Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Comenzar de nuevo después de la guerra: negación a todo lo japonés (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Inmigración de mi madre a Estados Unidos como "comerciante por tratado" (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
La elección de volver a Japón (Inglés)
(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.
Ir a Estados Unidos (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
La razón por la que vine a Japón (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
El tratamiento de los Nikkei paraguayaos durante la segunda guerra mundial
Investigadora, Nisei paraguaya
La razón para volver a Canadá en 1954 (Inglés)
(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952
Evadiendo a los militares japoneses (Inglés)
(1914-2004) Nisei bonsai principal en EE.UU.
El tango hizo que se quede en la Argentina
(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi