Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1128/

La comida FUSION (Japonés)

(Japonés) Los puntos en común entre la comida peruana y la japonesa es que han recibido una influencia de los chinos que han llegado al Perú, hace más de 100 años y desde ese entonces se han ido fusionando dando forma a los diversos platos que hoy conocemos. Por ejemplo, dentro de la comida occidental no hay platos salteados pero aquí en este país desde siempre hubo platos que son preparados en forma de salteados. Hoy en día son conocidos los Wok y está de moda salterar verduras y carnes, pero aquí en el Perú existe el LOMO SALTADO desde hace mucho tiempo que tiene su origen en la cultura gastronómica asiática. Y la otra particularidad es que los peruanos son exigentes en el sabor de cada ingrediente y en eso son muy parecidos a los japoneses. No es tanto el sabor de la salsa sino el de los ingredientes que se usan en la preparación de un plato. En eso es muy similar a la comida japonesa, sin ninguna duda.

Cuando descubren un nuevo ingrediente primero se fijan en el sabor del mismo y luego piensan en qué platos se podrían usar. Lo prueban en diversos platos para conocer su uso y no en base a recetas de algún libro. La comida fusión surge de los chef que prueban todas las posibilidades, de probar cada plato hasta lograr que en esa fusión surge algo sabroso. Por eso, solo probando por sí mismo se logra obtener esta mezcla o mixtura. Solo teniendo una gama muy amplia de ingredientes se puedo lograr la comida fusión.


cocinar cocina comida cocina fusión Perú

Fecha: 18 Apr 2007

Zona: Lima, Peru

Entrevista: Ann Kaneko

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Toshiro Konishi nació el 11 de julio de 1953 como el cuarto hijo del dueño de un restaurant tradicional japonés en la ciudad de Saito, prefectura de Miyazaki. A los 6 años ya jugaba en la cocina y a los 11 años, empezó a ayudar en la cocina con otros candidatos a chef. En 1971, a la edad de los 16 años, viajó a Tokio y se convierte en chef del restaurant “Fumi”.

En 1974, se trasladó a Perú junto a Nobuyuki Matsuhisa, conocido en los Estados Unidos, Japón y otros lugares por su comida fusión de su restaurant “Nobu”. Luego de trabajar en el restaurant japonés “Matsuei” durante 10 años, abrió “Toshiro´s” y “Wako” en el Sheraton hotel en Lima. En 2002, fue manager del “Sushi bar Toshiro´s” en el distrito de San Isidro.

Además de administrar hoteles, enseñó en la Universidad de San Ignacio de Loyola, participó en festivales culinarias alrededor del mundo, difundió la cocina innovadora conocida como “ Perú fusión” (mezcla de comida japonesa y peruana) y recibió muchas distinciones. En 2008, se convirtió en el primer chef japonés que vive en Latinoamérica que recibiera el premio del Ministro del Gobierno Japonés otorgado por el Ministerio de agricultura, forestal y de pesca. (Octubre de 2009)

Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Doris Moromisato

Disculpas necesarias

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Doris Moromisato

Inmigración japonesa con rostro okinawense

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Doris Moromisato

Embajadora de Buena Voluntad

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Doris Moromisato

Labor de Embajadora

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Doris Moromisato

Historias de inmigrantes

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Doris Moromisato

Feminista, ecologista, budista… activista

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Toshihiko Seki
en
ja
es
pt
Toshihiko Seki

Japanese Culture and the crafting Sushi in the States (Japanese)

(n. 1962) Sushiman

en
ja
es
pt
Toshihiko Seki
en
ja
es
pt
Toshihiko Seki

The Road to Success As a Sushi Chef (Japanese)

(n. 1962) Sushiman

en
ja
es
pt
Toshihiko Seki
en
ja
es
pt
Toshihiko Seki

Making Sushi and Enjoying Life (Japanese)

(n. 1962) Sushiman

en
ja
es
pt
Toshihiko Seki
en
ja
es
pt
Toshihiko Seki

Raising a Golden Egg (Japanese)

(n. 1962) Sushiman

en
ja
es
pt
Francesca Yukari Biller
en
ja
es
pt
Francesca Yukari Biller

What Nikkei means to her

Periodista judío japonesa-americana

en
ja
es
pt
Francesca Yukari Biller
en
ja
es
pt
Francesca Yukari Biller

Culture is an important part of one's identity

Periodista judío japonesa-americana

en
ja
es
pt
Jimmy Murakami
en
ja
es
pt
Jimmy Murakami

Paintings reflecting on camp

(1933 – 2014) Dibujante japonés americano

en
ja
es
pt
Toshiaki Toyoshima
en
ja
es
pt
Toshiaki Toyoshima

Wanting to serve authentic nigiri sushi in America (Japanese)

(n. 1949) Chef de Sushi; Propietario de “Sushi Gen”, de Little Tokyo de Los Angeles

en
ja
es
pt
Toshiaki Toyoshima
en
ja
es
pt
Toshiaki Toyoshima

Difficulty of spreading authentic sushi (Japanese)

(n. 1949) Chef de Sushi; Propietario de “Sushi Gen”, de Little Tokyo de Los Angeles

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
¡Lea las historias y otorgue una estrella a las que le gusten! Ayúdenos a seleccionar la Favorita de la Comunidad.
¡Vota por la Favorita Nima-kai!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!