Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1717/

Adaptação à vida americana (Inglês)

(Inglês) Chegamos em São Francisco bem. Quando saímos do navio, nossos pais nos encontraram. Para eles, foi uma coisa muito emocional, para nós foi meio estranho. Havia duas pessoas tentando nos abraçar e tudo mais, mas estávamos dizendo: "Puxa, quem são essas pessoas?" É um sentimento estranho. Finalmente, chegamos a Los Angeles. Ficamos em uma área chamada Bunker Hill.

O ajuste, eu diria que foi difícil. O idioma sendo a maior barreira. O idioma inglês americano não é algo fácil de ser entendido pelo japonês. Em japonês, tudo é monossílabo e o idioma inglês tem todas essas pronúncias e exceções, e assim por diante, que o enlouquecem. No boletim, eu recebia dois A's, naturalmente um era matemática e [o outro] educação física. E então todo o resto era F, reprovação ou D. Quando cheguei na oitava série, eu estava começando a entender o idioma inglês e estava mais ou menos funcional na sala de aula.

Acho que meus pais conheceram nossa história por nossos parentes. E tenho certeza que meus pais têm histórias muito fortes e difíceis de suas vidas, de encarceramento, perdendo tudo o que tinham, sendo jogados em um campo de concentração com milhares de outras pessoas e saindo basicamente sem dinheiro e iniciando uma nova vida. Todas essas coisas são difíceis. E os japoneses como cultura, eles suportam. Eles não gostam muito de falar sobre eventos infelizes. E acho que meus pais não são diferentes, são basicamente japoneses - embora sejam nisseis - seus antecedentes culturais são japoneses.

Não acho que eles queriam nos sobrecarregar com qualquer infelicidade. Acima de tudo, o foco deles era facilitar a transição. Eu realmente tive que creditar meus pais por sua compreensão e seu tremendo esforço para realizarem nossa transição para a vida americana da maneira mais tranquila possível. É louvável, eu acho.


educação famílias línguas pais pós-guerra Estados Unidos da América Segunda Guerra Mundial

Data: 3 de setembro de 2019

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Masako Miki

País:

Entrevistados

Howard Kakita nasceu em 1938 em East Los Angeles, Califórnia. Sua família o levou para o Japão em 1940. Seus pais e o irmão mais novo voltaram para os Estados Unidos em 1940 para cuidar dos negócios da família, mas Howard e um irmão mais velho, Kenny, ficaram no Japão.

Quando a guerra eclodiu, sua família nos EUA foi encarcerada em Poston, AZ. Em 6 de agosto de 1945, a bomba atômica foi lançada em Hiroshima. Howard estava a 1,3km do hipocentro e sobreviveu. Ele e Kenny voltaram para os EUA e reuniram-se com sua família em 1948.

Howard seguiu carreira em Engenharia da Computação. Após sua aposentadoria, ingressou na American Society Hiroshima-Nagasaki Survivors Bomb Atomic (ASA) e tem compartilhado ativamente sua experiência com a bomba atômica. (Setembro de 2019)

George Ariyoshi
en
ja
es
pt

A professora que ajudou com o problema de língua presa (Inglês)

(n. 1926) Político democrata e governador do Havaí por três mandatos

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Pouca interação com os pais (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Política em estudos étnicos (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Centro de Estudos Nipo-Americanos na comunidade (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Envolvimento com estudos étnicos (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Testando suposições de pesquisadores japoneses (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt

Crianças trabalhando duro (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt

Primeiro dia na escola (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

Aculturação (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

Japoneses estão mais acostumados aos estrangeiros (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt

Treinando para o futebol carregando sacos de 100-lb de grama sobre montanhas. (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

Dificuldades na compreensão dos diferentes dialetos japoneses (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Richard Kosaki
en
ja
es
pt

Ensinando na escola militar durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
Novo Design do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!