Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1078/

Strictly American, but sympathize with Japan

It’s like a father and mother fighting, you know like - I know my folks, they weren’t anti-America, they loved the United States, they loved Japan too, they loved both country and to be fighting, it was the worst thing that could possibly happen even to me. I said, gosh in a way, when Japan was being successful, going down, I said hey, good. They’re successful, they’re show…you know, a powerful nation, you know.

But, it’s one of those ambivalent feeling here, gee…[laughs] You love both countries, but you have to choose between one side. Well, naturally I’m an American, so you know, I’m strictly American but I sympathized with Japan’s position, there even.  I think there was, what was that, reverend at the last minute, he was trying to prevent this war…I forgot, there were a lot of Americans, were trying to prevent the war, they understood Japan’s position, you know.

And if I had a white face, I probably would have been called to Washington to become a semi-expert on Japan and, but being with this face, automatically you become pro-Japanese you know.


patriotismo Segunda Guerra Mundial

Data: March 25, 2005

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Cedrick Shimo nasceu em 1919 e cresceu numa vizinhança etnicamente diversa em Boyle Heights [subúrbio de Los Angeles]. Ele praticou kendo, foi escoteiro, e era associado ao Cougars, um clube esportivo nipo-americano. Ele recebeu sua convocação para o exército um dia após o bombardeio de Pearl Harbor, enquanto cursava a escola de pós-graduação Cal Berkeley. Cedrick se alistou no exército e se inscreveu na Escola de Línguas do Serviço de Inteligência Militar. No entanto, quando lhe foi negado uma licença para visitar sua mãe em Manzanar [campo de internamento de japoneses], ele se sentiu ultrajado e se recusou a lutar na guerra no exterior. Como resultado, ele foi colocado no 1800º Batalhão de Engenharia, um grupo segregado de germano-, ítalo- e nipo-americanos considerados suspeitos. Seu trabalho consistia em consertar danos em estradas, pontes e cercas causados por tropas de combate durante manobras de treinamento. Depois de ser dispensado com honras do 1800º Batalhão, Cedrick retornou a Boyle Heights e eventualmante se tornou vice-presidente da divisão de exportações da Honda.

Em 20 de novembro de 2008, o Japão lhe concedeu a Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro e Prata, por seus esforços na promoção do comércio entre o Japão e os E.U.A. durante sua estada na Honda—um período de fricção comercial entre os dois países.

Ela faleceu em abril de 2020, aos 100 anos de idade (abril de 2020)

Yamada,Mitsuye
en
ja
es
pt
Yamada,Mitsuye

FBI agents came to the house while parents were gone

(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist

en
ja
es
pt
Yamada,Mitsuye
en
ja
es
pt
Yamada,Mitsuye

Mother was ordered to speak English during FBI house search

(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist

en
ja
es
pt
Kataoka,Mitsuru "Mits"
en
ja
es
pt
Kataoka,Mitsuru "Mits"

School held emergency drills at the start of World War II

(1934–2018) Diseñador japonés americano, educador y pionero de tecnologías mediáticas

en
ja
es
pt
Kataoka,Mitsuru "Mits"
en
ja
es
pt
Kataoka,Mitsuru "Mits"

Father lost everything during World War II

(1934–2018) Diseñador japonés americano, educador y pionero de tecnologías mediáticas

en
ja
es
pt
Kakita,Howard
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

His family Traveled to Japan in 1940

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Kakita,Howard
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

His Memory of August 6, 1945

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Kakita,Howard
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

Escape from Hiroshima

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Kakita,Howard
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

Returning to Hiroshima in ruins

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Kakita,Howard
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

Overcoming trauma and speaking about his A-Bomb experience

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Teisher,Monica
en
ja
es
pt
Teisher,Monica

Family having to hide guns during World War II in Colombia

(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos

en
ja
es
pt
Teisher,Monica
en
ja
es
pt
Teisher,Monica

Japanese were treated with dignity during WWII (Spanish)

(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos

en
ja
es
pt
Naganuma,Jimmy
en
ja
es
pt
Naganuma,Jimmy

Enjoying undokai and sports in Crystal City

(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City

en
ja
es
pt
Naganuma,George Kazuharu
en
ja
es
pt
Naganuma,George Kazuharu

Atividades infantis em Crystal City

(n. 1938) Nipo-peruano encarcerado em Crystal City

en
ja
es
pt
Naganuma,George Kazuharu
en
ja
es
pt
Naganuma,George Kazuharu

Não tendo para onde ir no pós-guerra

(n. 1938) Nipo-peruano encarcerado em Crystal City

en
ja
es
pt
Naganuma,Kazumu
en
ja
es
pt
Naganuma,Kazumu

Encontrando o quartel da família no mapa de Crystal City

(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City

en
ja
es
pt