Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/731/

Al principio, mis padres no aceptaban que yo tocara taiko (Inglés)

(Inglés) En lo personal, mis padres no tuvieron ni idea o ningún indicio de lo que yo estaba haciendo. Desde ell principio, cuando yo todavía estaba en casa, era por el estilo: “¿Qué estás haciendo?” y cosas como esa. Ante todo: “¿Por qué trabajas en esa Librería Amerasia?”.  Yo no hacia ningún dinero. Y cuando tocaba taiko, era como:  “¿Qué haces tocando taiko? No vas a ganar ningún dinero. Tienes que salir y conseguir un verdadero trabajo.”  Luego, cuando empecé a tocar con Hiroshima,  la misma cosa:  “¿Por qué no sales y buscas un trabajo verdadero? ¿Cómo vas a hacer algo de dinero?” Todas esas cosas. Aunque ellos decían ese tipo de cosas, por otra parte, eran muy cautos. Ellos eran muy protectores. Ellos querían ayudarte de algún modo, pero no estaban seguros de cómo.

Con los medios que se habían tenido, y con los recursos con que contábamos en ese momento en particular, que no eran muchos, daban a entender que no había nadie a quien yo pudiera acudir y consultarle: “¿Cómo puedo entrar a hacer eso? ¿Cómo podría realizar esto? ¿Cómo podría subsistir siendo un profesional, es decir, un músico? ¿Cómo lo hacemos? ¿Cómo conquistamos ese acceso?” Así que no había ninguna de esas orientaciones en aquel entonces. Por lo que naturalmente, uno estaba navegando por aguas nuevas. Por tanto, había que ser muy cauteloso de cómo uno procedía al hacerlo, con que ellos estaban muy intranquilos. Pero ahora yo pienso que es muy asequible. Esa es la cosa en que, con el taiko, tú puedes atraer  a mucha gente para que lo experimente.


artes tambor música taiko

Fecha: 15 de octubre de 2004

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

John Yukio “Johnny” Mori es músico y educador/administrador de las artes de Los Ángeles.

De padre issei y madre nisei, nació el 30 de noviembre de 1949, y es el segundo hijo varón de la familia. Activista desde su juventud, se resistió a la obligatoriedad del servicio militar y generó todo tipo de revueltas durante los tiempos del Movimiento Asiático-Americano de los años ’70. Dirigió la librería Amerasia en la Pequeña Tokio de Los Ángeles. La tienda era una librería cooperative, que también sirvió como lugar de encuentro de la comunidad y de espacio para actividades políticas y artísticas. Mori también viajó por el mundo como percusionista de una banda de jazz-fusión, Hiroshima, hasta retirarse en el 2003.

Mori es un miembro clave de Kinnara Taiko, uno de los primeros grupos de taiko japonés-americano en los Estados Unidos. Durante los últimos 20 años también dictó clases de taiko y de cultura japonesa-americana a participantes de nivel primario hasta universitario. En la actualidad se desempeña en el Centro Cultural y Comunitario Japonés-Americano de Los Ángeles como Director de Producción en las Artes Interpretativas . (13 de junio de 2007)

PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi

Taiko como auto-expresión (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi

Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi

Llevando el taiko japonés-americano a Japón (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi

Un grupo de taiko “basado en principios” en Inglaterra creando una comunidad global de taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

en
ja
es
pt
Byron Glaser
en
ja
es
pt
Byron Glaser

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi

Developing an original kata

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi

Introducing Taiko in Vancouver

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi

Defining a Taiko player

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Fujima Kansuma

Bailar en Japón como una estadounidense, y como una japonesa en Estados Unidos (Inglés)

(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Fujima Kansuma

Los diferentes estilos de aprendizaje en Japón y Estados Unidos (Inglés)

(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Fujima Kansuma

Las identidades japonesas y estadounidenses presentes en la danza japonesa (Inglés)

(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Fujima Kansuma

Ser un hombre a través de la danza (Inglés)

(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Fujima Kansuma

La desdicha de una mujer para ser una bailarina Kabuki (Inglés)

(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Fujima Kansuma

Dar lo mejor como bailarina profesional (Inglés)

(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki

en
ja
es
pt

Discover Nikkei Updates

CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones están abiertas!
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
NUEVO DISEÑO DEL SITIO
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!