Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Definitivamente nosotros somos una gran mezcla, somos una multi-mezcla; una mezcla racial. Así que no puedo decir en este momento que seamos exclusivamente asiático-americanos o japonés-americanos. Pero volviendo al término en sí, usar asiático-americanos, era una época en la cual también había miembros filipino-americanos que eran muy prolíficos en cuanto a componer para San José Taiko. Y era la experiencia de los asiáticos acá en Estados Unidos lo que se estaba expresando en esa voz. Estábamos explorando. Estábamos descubriendo, también, a dónde se podía llevar esa forma de expresión. Faltaba alcanzar un sentimiento por lo nuestro para poder realmente … Sentí como si esto fuese un espacio para descubrir quiénes podíamos ser o quiénes éramos nosotros, y las personas no asiáticas que venían al grupo en sus primeros años debía respetar esto. No se podía derrumbar toda la experiencia y esperar otra cosa de aquello que estábamos tratando de descubrir o de generar.

Fecha: 26 de enero de 2005
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Art Hansen, Sojin Kim
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

identity multi racial san jose taiko taiko

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


Principal patrocinador The Nippon Foundation