Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/735/

Pensamientos acerca del término “nikkei” (Inglés)

(Inglés) ¿Qué significa nikkei para mí? Significa un americano de ascendencia japonesa. No necesariamente…Así que entonces:  ¿soy un japonés o soy un americano cuando me dicen japonés-americano? Museo Nacional Japonés Americano. Eso es interesante. Yo nací americano. Crecí en el así llamado Lado Oeste de Los Ángeles, no el nuevo Lado Oeste, sino en el antiguo Lado Oeste. En un vecindario predominantemente étnico. Crecí entre hamburguesas, hot dogs, burritos, col rizada, arroz todos los días. Todas esas cosas. La escuela de japonés. Para mí todo eso es nikkei. El lenguaje, la comida, el japonés entremezclado, entender qué es la evolución de las palabras japonesas dentro de la sociedad americana y demás. Así que todas esas diferentes clases de cosas son nikkei.  

Yo nunca uso la palabra, o no sale de mi boca tan fácilmente para frases que usan la palabra nikkei. No estoy seguro, pero pienso que el término nikkei esta percibido dentro del contexto de la JACL (Liga de Ciudadanos Japoneses Americanos). No es necesariamente traído a colación o referido o usado mucho en las otras organizaciones japonesa-americanas, como las instituciones religiosas,  sean budistas o cristianas. Podrían haberla usado. Pero en lo que se refiere a nosotros, yo no usé necesariamente tanto la palabra nikkei. Simplemente no lo hice. Yo supongo que los japoneses nos llamarían nikkei más de lo que yo me referiría a mi mismo como nikkei. 


identidad nikkei Estados Unidos

Fecha: 15 Oct 2004

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

John Yukio “Johnny” Mori es músico y educador/administrador de las artes de Los Ángeles.

De padre issei y madre nisei, nació el 30 de noviembre de 1949, y es el segundo hijo varón de la familia. Activista desde su juventud, se resistió a la obligatoriedad del servicio militar y generó todo tipo de revueltas durante los tiempos del Movimiento Asiático-Americano de los años ’70. Dirigió la librería Amerasia en la Pequeña Tokio de Los Ángeles. La tienda era una librería cooperative, que también sirvió como lugar de encuentro de la comunidad y de espacio para actividades políticas y artísticas. Mori también viajó por el mundo como percusionista de una banda de jazz-fusión, Hiroshima, hasta retirarse en el 2003.

Mori es un miembro clave de Kinnara Taiko, uno de los primeros grupos de taiko japonés-americano en los Estados Unidos. Durante los últimos 20 años también dictó clases de taiko y de cultura japonesa-americana a participantes de nivel primario hasta universitario. En la actualidad se desempeña en el Centro Cultural y Comunitario Japonés-Americano de Los Ángeles como Director de Producción en las Artes Interpretativas . (13 de junio de 2007)

James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

Sobrenombre (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

No deshonrar a la familia (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

El contexto afecta el significado (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

Poner a prueba las suposiciones de eruditos japoneses (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Steve Kaji
en
ja
es
pt
Steve Kaji

FOB - Recién llegado (Inglés)

Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.

en
ja
es
pt
Eric Morton
en
ja
es
pt
Eric Morton

Tratar el tema de la identidad multiracial puede ser difucultoso (Inglés)

Jugo como futbolista de fútbol americano para la Universidad de Darmouth, ahora es un abogado de patentes. Hermano de Johnnie y Chad Morton.

en
ja
es
pt
Ann K. Nakamura
en
ja
es
pt
Ann K. Nakamura

La imagen de los americanos (Inglés)

Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki

La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki

Darse cuenta por un parche adhesivo (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki

Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt
Yukio Takeshita

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt
Yukio Takeshita

Participación en JACL (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
¡Descubre cuáles historias fueron seleccionadas como Favoritas del Comité Editorial y de la Comunidad Nima-kai!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!