Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1399/

My image of America as a child (Japanese)

(Japanese) I didn’t know anything at all about America as a child in Japan.  Really, I was a brat, and my parents let me do whatever I wanted, so, I thought it was to be expected that I could live the kind of lifestyle I was living.  I had no idea that the money to support that lifestyle came from America.

America, to me, was the furniture in my house. Kitchen utensils, tools that my father brought back, carpenter tools, all sorts of tools. My toys, as well, were almost all made in America. So, that was America to me.

One thing I really couldn’t stand, though, was jeans. Like I said, I was a brat, and when I started going to elementary school I used to get my uniform dirty all the time. During the rainy season, though, in Kagoshima it can rain for up to twenty days in a row when it gets really bad, so even if you do laundry it never dries. My mother would end up washing both of my uniforms, and they would never dry. She used to get so frustrated, so one day my father just said, “This kid’s hopeless. Just have him wear jeans.” So, next time when I went to school, I wore jeans, and as soon as I entered the school gates probably the entire student body surrounded me, asking, “What is that? What are you wearing?” And there I was in jeans. There are students in the higher grades who’ll pick on you, too, you know?


generaciones Japón japonés-americanos kibei nisei

Fecha: January 31, 2012

Zona: California, US

Entrevista: John Esaki, Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Edward Toru Horikiri (nacido en 1929), kibei nisei, nació en Little Tokio, pero se mudó con su familia de regreso a Japón cuando tenía 18 meses de edad. Él fue criado y educado en Japón durante la Segunda Guerra Mundial, pero decidió regresar a los Estados Unidos en 1952 para restablecer el negocio de la familia, el cual se vio afectado por la guerra. Sin embargo, carente de suficientes aptitudes en el idioma inglés, él se dedicó a una variedad de trabajos incluyendo el de jardinero, empleado doméstico, conductor de camión y empleado de tienda de abarrotes y de supermercado.  Él continuó participando en actividades culturales a través de organizaciones comunales de habla japonesa y a través de amistades con artistas como Taro Yashima. (Junio 2014)

Narumi,Margaret

Baseball Hall of Fame

Productora en NHK Cosmomedia America, Inc.

Narumi,Margaret

The Nomo Tornado in 1995 (Japanese)

Productora en NHK Cosmomedia America, Inc.

Narumi,Margaret

How the Dodgers internationalized MLB (Japanese)

Productora en NHK Cosmomedia America, Inc.

Kohrogi,Acey

Walter O’Malley’s philosophy

Exdirector del Departamento de Operaciones de Asia de los Dodgers de Los Ángeles

Schneider,Jean Hamako

Why I’m glad I immigrated to America (Japanese)

(n. 1925) Novia de la guerra 

Uesugi,Takeo

Returning to Japan after studying in New York

(1940-2016) Arquitecto paisajista issei 

Uesugi,Takeo

Decision to remain in the US and become an American citizen

(1940-2016) Arquitecto paisajista issei 

Ito,Willie

Parents

(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial

Hirano,Paulo Issamu

Moved to Japan as my dekasegi father called on me (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

Hirano,Paulo Issamu

The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

Hirano,Paulo Issamu

Oizumi-machi is my hometown (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

Shikota,Antonio Shinkiti

The reason why he immigrated to Japan (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.

Shikota,Antonio Shinkiti

Advantages of living in Japan (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.

Shikota,Antonio Shinkiti

More government supports in the city of Oizumi for Japanese Brazilians (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.

Shikota,Antonio Shinkiti

Oizumi, the Brazilian town in Japan (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.