Entrevistas
My image of America as a child (Japanese)
(Japanese) I didn’t know anything at all about America as a child in Japan. Really, I was a brat, and my parents let me do whatever I wanted, so, I thought it was to be expected that I could live the kind of lifestyle I was living. I had no idea that the money to support that lifestyle came from America.
America, to me, was the furniture in my house. Kitchen utensils, tools that my father brought back, carpenter tools, all sorts of tools. My toys, as well, were almost all made in America. So, that was America to me.
One thing I really couldn’t stand, though, was jeans. Like I said, I was a brat, and when I started going to elementary school I used to get my uniform dirty all the time. During the rainy season, though, in Kagoshima it can rain for up to twenty days in a row when it gets really bad, so even if you do laundry it never dries. My mother would end up washing both of my uniforms, and they would never dry. She used to get so frustrated, so one day my father just said, “This kid’s hopeless. Just have him wear jeans.” So, next time when I went to school, I wore jeans, and as soon as I entered the school gates probably the entire student body surrounded me, asking, “What is that? What are you wearing?” And there I was in jeans. There are students in the higher grades who’ll pick on you, too, you know?
Data: January 31, 2012
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: John Esaki, Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Trabalhando na revista budista (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
As privações de viver no pós-guerra do Japão, 1952 (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
School life in Japan (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Identity (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Os negócios de Yoshitaro Amano no Japão (Japonês)
(n. 1929) Presidente do Museum Amano
The Image of Japan: Expectations versus Reality (Spanish)
(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão
The importance of knowing the Japanese language (Spanish)
Nipo-peruano residente no Japão
Atualizações do Site
Participe em nosso vídeo celebrando a comunidade nikkei mundial. Clique aqui para saber mais! Prazo final prolongado ao 15 de outubro!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!