Dificultades de comunicación con el inglés (Japonés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Japonés) Cuando regresé de Japón pude encontrarme con algunos amigos de la infancia y por recomendación de mi tía me ubicaron como aprendiz en un taller que fabricaba bolsas para hacer las compras. Había unos 5 compañeros de trabajo pero todos eran “nissei”, o sea de segunda generación por eso hablaban bien el inglés y encima tenían título universitario. Yo, no hablaba ni entendía el inglés. Pero estos nissei eran de cierta edad por eso comprendían bastante bien el japonés. Ellos fueron muy amables conmigo. Cuando venía un cliente americano (blanco) le tenía que contestar “un momento, por favor”  para preguntarle a algún compañero y atender a ese cliente. Al principio, hasta disfrutaba de todo eso pero pasado un mes me di cuenta que me sentía molesto y que causaba molestias a mis compañeros de trabajo.

Y un día vino un amigo para preguntarme cuánto ganaba allí y luego de saber mi respuesta me recomendó que vaya a otro trabajo más rentable en el Boarding House como jardinero. Y es así que empecé a trabajar de jardinero, dejando el trabajo anterior.

Fecha: 31 de enero de 2012
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: John Esaki, Yoko Nishimura
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

kibei Los Angeles sawtelle

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


Principal patrocinador The Nippon Foundation