Kizuna 2020: Nikkei Kindness and Solidarity During the COVID-19 Pandemic

In Japanese, kizuna means strong emotional bonds. In 2011, we invited our global Nikkei community to contribute to a special series about how Nikkei communities reacted to and supported Japan following the Tohoku earthquake and tsunami. Now, we would like to bring together stories about how Nikkei families and communities are being impacted by, and responding and adjusting to this world crisis.

If you would like to participate, please see our submission guidelines. We welcome submissions in English, Japanese, Spanish, and/or Portuguese, and are seeking diverse stories from around the world. We hope that these stories will help to connect us, creating a time capsule of responses and perspectives from our global Nima-kai community for the future.

* * * * *

Although many events around the world have been cancelled due to the COVID-19 pandemic, we have noticed that many new online only events are being organized. Since they are online, anyone can participate from anywhere in the world. If your Nikkei organization is planning a virtual event, please post it on Discover Nikkei’s Events section! We will also share the events via Twitter @discovernikkei. Hopefully, it will help to connect us in new ways, even as we are all isolated in our homes.

media es

Nikkei Plus: el escaparate de los emprendedores nikkei en Perú

El fútbol siempre te da segundas oportunidades. Pierdes un domingo, pero el próximo puedes ganar. El tiempo no es un activo para dilapidar en lamentos, sino para prepararte con el objetivo puesto en superar el siguiente desafío. Así es, grosso modo, cómo lidia con las cosas el periodista Roger Gonzales Araki. 

Como para millones de personas en todo el mundo, la pandemia de coronavirus fue un nocaut para él: tuvo que cerrar el negocio familiar de karaoke.

Sin embargo, Roger supo levantarse y lo que comenzó como un fulminante revés se convirtió en la oportunidad de jugársela por entero por …

Read more

community es

“Las cosas no deberían ser igual que antes de la pandemia porque significaría que no he aprendido nada”

Ya nos vamos por los dos años de pandemia y aquellas primeras semanas de confinamiento, cuando la gente aplaudía desde sus casas a los trabajadores de salud por su extraordinario trabajo e ingenuamente se decía que de esta nefasta experiencia saldríamos mejores personas, más unidos y solidarios, parecen tiempos de una vida anterior.

Hoy, con países ricos que acaparan vacunas mientras surge una nueva variante en África, millones de personas muertas y multitudes que rechazan las mascarillas o vacunarse a pesar de que salvan vidas, a nadie se le ocurre proclamar que vamos a salir mejores de esto.

¿Qué nos …

Read more

community es

Solidaridad nikkei en tiempos de pandemia

La solidaridad es un valor humano fundamental en nuestras vidas y más, en tiempos de crisis como los que estamos transitando ante la pandemia en todo el mundo.

Vivimos un momento único en estos tiempos modernos, un tiempo donde la comunidad japonesa en Argentina también se ha comprometido para luchar contra el enemigo común: el nuevo coronavirus, con sus impactos en la salud y en la sociedad.

Frente a este contexto tan delicado, la solidaridad y la creatividad surgen como principales armas de los héroes anónimos tan contagiosas como el virus que padecemos.

En esta nota presentamos cinco casos que …

Read more

culture en

Japanese Canadian Art in the Time of Covid-19 - Part 10: Toronto Musician Hiroki Tanaka

Read Part 9 >>

Just as it is so sad to hear news of the passing of another Nisei, it is heartening to learn of more and more Japanese Canadian community members in the arts who are coming of age and making their presence known when we need them most.

I got to know Hiroki Tanaka’s father, Yusuke (Toronto), born in Sapporo, when I was at the beginning of my own quest in the early 1990s. Yusuke was the acoustic guitar strumming Japanese editor for the Nikkei Voice newspaper. I remember our first meeting, pulling my Getaway camper van in …

Read more

culture en

Japanese Canadian Art in the Time of Covid-19 - Part 9

Read Part 8 >>

As we approach the second anniversary of Covid, I am conscious of the fragility of these times that we are living through: the new Omicron variant of Covid, eco-disasters in British Columbia (flooding and landslides after a summer of wildfires) and, yes, Covid numbers are climbing again across Canada. It’s time again to take yet another deep breath…

In this part, we’re celebrating the artistry of cellist Rachel Mercer (Ottawa, ON) and dancer Mayumi Lashbrook (Toronto, ON), younger members of the Japanese Canadian community, each of whom is mixed race and with different relationships with their …

Read more

Tags

Argentina Asociacion Japonesa Alto Parana Asociacion Japonesa Florencio Varela canada cellist COVID-19 COVID19 dancer Facundo Niizawa hapa Hiroki Tanaka Irene Yamada japanese canadian journalism kizuna2020 Kizuna2020 Leticia Tanoue Mayumi Lashbrook mixed musician Nahuel Nawi Murakoshi Nikkei Plus Peru psychologist Rachel Mercer