Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1166/

O desafio para as crianças peruanas de irem à escola no Japão (Espanhol)

(Espanhol) O caso das crianças peruanas é ... Bom, como não havia muitas escolas peruanas, queríamos ... temos a educação à distância, paralelamente com a educação na escola japonesa. Bom, geralmente as crianças terminam o chugaku, que é a educação básica – a [educação] secundária básica – e depois entram na escola secundária superior. O que acontece é que a mudança é tão radical, as regras são tão radicais, que não conseguem prosseguir. Acontece muito disso, sabe? Param de estudar. Pois então ... Aqui, o salário é decidido de acordo com a educação. Pode ser que a pessoa com educação secundária básica, ou a secundária superior, ou o ensino universitário ... Pode ser que a pessoa que tem apenas a [educação] secundária básica tenha maior capacidade para o trabalho, mas só que [aqui] se paga por nível de educação. Então é muito importante que pelo menos terminem a educação secundária superior.


Nikkeis no Japão

Data: 24 de março de 2009

Localização Geográfica: Tóquio, Japão

Entrevistado: Alberto Matsumoto

País:

Entrevistados

Nascido no Peru. A partir de 1980, ele gerenciou por dez anos a Electronica Morumbi S.R.L., uma empresa especializada na fabricação e reparos de materiais eletrônicos. Depois de se mudar para o Japão em 1990, ele a princípio se cadastrou como voluntário no Comitê de Globalização da cidade de Yamato. Mais tarde, ele trabalhou como intérprete e consultor, além de se manter associado ao Centro Médico de Informações da AMDA (Associação de Diretores Médicos Americanos).

Começando em 2002, ele trabalhou como intérprete e consultor para os trabalhadores nikkeis sul-americanos no Centro de Estabilização de Empregos Industriais em Kanagawa. De 2002 a 2005, ele trabalhou para os Tokio Nikkeis (“centro de estabilização de empregos” na área de Ueno/Shinjuku), uma empresa operada pela mesma agência. Além disso, ele serviu como tradutor no Escritório Administrativo para as empresas na área de Futaba, e atualmente no projeto “Treinamento de Nikkeis para o Mercado de Trabalho”, o qual foi comissionado pela Associação Internacional Nikkei.

Na cidade de Yamato, ele é um apresentador de rádio no programa FM Yamato, além de ser membro da Convenção Multicultural de Coexistência e do Comitê Regional de Planejamento e Implementação do Bem-Estar, ambos patrocinados pela prefeitura local. (Julho de 2010)

Edward Toru Horikiri
en
ja
es
pt

A educação dos filhos (Japonês)

(n. 1929) Kibei Nissei 

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt

Frequentando o jardim de infância no Panamá (Japonês)

(1925-2024) A noiva de guerra

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt

Respeitando a opinião da filha de cinco anos (Japonês)

(1925-2024) A noiva de guerra

en
ja
es
pt
Paulo Issamu Hirano
en
ja
es
pt

Quanto mais nos aprofundarmos na língua, mais facilmente nos integraremos na sociedade japonesa (Japonês)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

en
ja
es
pt
Paulo Issamu Hirano
en
ja
es
pt

Tornou-se independente como designer gráfico bilíngue em consequência do Lehman Shock (Japonês)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

en
ja
es
pt
Paulo Issamu Hirano
en
ja
es
pt

Sobre naturalizar-me japonês (Japonês)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

en
ja
es
pt
Paulo Issamu Hirano
en
ja
es
pt

Deixar claro a origem brasileira (Japonês)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

en
ja
es
pt
Paulo Issamu Hirano
en
ja
es
pt

Oizumi-machi é a minha terra (Japonês)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

en
ja
es
pt
Yoshiko Yamaguchi
en
ja
es
pt

O motivo que me levou a estudar Serviço Social (Japonês)

(n. 1931) Shin-issei (imigrante pós-guerra) , Assistente Social

en
ja
es
pt
Juan Alberto Matsumoto
en
ja
es
pt

Dando assistência aos nikkeis radicados no Japão (Japonês)

(n. 1962) Nikkei nipo-argentino de segunda geração

en
ja
es
pt
Juan Alberto Matsumoto
en
ja
es
pt

Mudanças na comunidade nikkei do Japão (Japonês)

(n. 1962) Nikkei nipo-argentino de segunda geração

en
ja
es
pt
Juan Alberto Matsumoto
en
ja
es
pt

A comunidade nikkei e a geração seguinte (Japonês)

(n. 1962) Nikkei nipo-argentino de segunda geração

en
ja
es
pt
Juan Alberto Matsumoto
en
ja
es
pt

Sobre a identidade nikkei (Japonês)

(n. 1962) Nikkei nipo-argentino de segunda geração

en
ja
es
pt
Juan Alberto Matsumoto
en
ja
es
pt

O seu papel por estar no Japão (Japonês)

(n. 1962) Nikkei nipo-argentino de segunda geração

en
ja
es
pt
Juan Alberto Matsumoto
en
ja
es
pt

Sobre Escobar (Espanhol)

(n. 1962) Nikkei nipo-argentino de segunda geração

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
Novo Design do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!