Entrevistas
Working tirelessly after the war (Japanese)
(Japanese) After the war, when I started working for the Allied Occupation forces, my English was just terrible. I completely forgot it all. But after interacting—after talking with everyone, like the American G.I.s—I picked it back up fairly quickly. This word, that word… Honestly, looking back, I should’ve been studying harder at that time, but I was just frantically trying to [know enough to] get by. So when I was interpreting in Yokohama, I just said blah-blah-blah and got through it, and even after I entered the U.S. Army, you know… Even my education in Japan, I graduated junior high but never attended college. Now after moving to the states, I didn’t have a chance to attend an American college either, since I started working right away after the war. So I kind of regret leaving my education halfway, unfinished. Then again, I was able to raise my kids, and all of them made it all the way to college, so I was very happy about that.
Data: June 17, 2008
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Experiências do pós-guerra em Lima (Espanhol)
(n. 1937) Jornalista profissional
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Indo para a escola japonesa (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Sentindo-se mais próximo do Japão como americano japonês (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Impacto do caso original Korematsu nos acontecimentos atuais (Inglês)
(n. 1946) Advogado
No começo, dificuldade com o idioma (Japonês)
(n. 1917) Originário de Okinawa, iasei argentino
Aprendendo o idioma espanhol (Espanhol)
(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi
O governo incentivou nipo-canadenses a partirem para o Japão (Inglês)
(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses
Indo à escola japonesa (Inglês)
(n. 1971) Jogador de futebol profissional.
Yoshitaro Amano tenta entrar na América do Sul como clandestino (Japonês)
(n. 1929) Presidente do Museum Amano