(Japonês) Sabe, quando eu me lembro dessa época ... Você sabe como as pessoas falam da sua pátria, certo? Deixa eu ver ... Eu devo ter passado uns seis, sete anos nos E.U.A.—os seis ou sete anos depois de ter nascido aqui, certo? Mas então eu fui para o Japão e cursei o ensino primário e secundário lá. Por isso tenho que levar em conta a educação e o ambiente onde eu cresci [no Japão]. Ou seja, se alguém me pedisse para me identificar como americano ou japonês naquela época, eu teria que dizer que me via como japonês e que não me identificava conscientemente como americano
... É o que se chama de dupla cidadania—eu tinha cidadania americana e cidadania japonesa. Os japoneses me diziam: “Você é americano”. No entanto, depois que eu fui morar no Japão, eu senti—e a minha mãe também—que nós nunca mais voltaríamos para os Estados Unidos. Eu acho que nosso sentimento mais forte era o de nos identificarmos completamente como japoneses.
Data: 17 de junho de 2008
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Yoko Nishimura
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum