Entrevistas
Being enlisted into the Japanese Army
In these days, the army will send a representative to various high school, or schools, or group and then they’ll come to school and say, I want ten people from this age group, I want you to offer ten people and then – army - there’s another navy people comes in and hey the navy says, I want fifteen, twenty people, whatever. So when you get the order, the teacher, they’ll call – individually - and I was called to teacher - ne~ Suto - looking at my grade - well, you’re going to have a tough time, getting into college, number one, and then number two – financially. of course if I really wanted to go college, perhaps if I asked my uncle for support, I probably got my…you know, he’ll probably just say, okay go ahead. But I know, financially, for myself I wouldn’t be able to go - college. In Japan, there’s no such thing as a student loan.
So I had a choice, and then - teacher will tell you that they all want you to go to take a test of this army or whatever the case may be, and then with a few other people we go together - they take a test on certain days – we all go. No questions asked - it’s really not, it’s not forced into it, but to me, at the time when I was asked, there were no questions asked, yes, I just have to go to honor that request. My teacher’s request - because if the teacher does not produce the ten people, he’s in trouble, yeah. Now how much, I don’t know, but he will. He’ll come back, and then turn around and get somebody else, or do something…so knowing that, and I says, okay - go so, ten of us or twelve of us went and take the examination.
Data: June 17, 2008
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Janice Tanaka
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Fitting in to both sides of her family
A jornalista judia e nipo-americana
Asian American Lawyers as Victims of “Overt Racial Discrimination”
(n. 1934) O Primeiro Nipo-Americano nomeado para o Tribunal de Apelações dos Estados Unidos
“I could never get a job offer from a private law firm”
(n. 1934) O Primeiro Nipo-Americano nomeado para o Tribunal de Apelações dos Estados Unidos
Nomo's impact on later Japanese players
Ex-diretor de Operações da Ásia do Los Angeles Dodgers
Respecting the will of a five-year-old daughter (Japanese)
(n. 1925)A noiva de guerra
The Kids and Japanese Language (Japanese)
(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama
Change of identity (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
The term Nikkei (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
On becoming a Japanese national (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
Meu pai me forçou a falar japonês em casa
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
O ensino de línguas estrangeiras foi estritamente regulamentado durante a guerra
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Sobre o ensino da língua japonesa para crianças
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Brasileiros com identidade japonesa
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Discover Nikkei Updates
Estamos fazendo um vídeo de branding, e gostaríamos que você aparecesse nele. Clique aqui para saber mais!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!