ディスカバー・ニッケイロゴ

https://www.discovernikkei.org/ja/interviews/clips/320/

余所者(英語)

(英語) (日本に来て)日本人ばかりの場所に居ることはすごく興味深いことでした。お店の看板は全部日本人の名前だし、時々英語で書いてあったりもしましたけど、本当に面白かったですよ。そうですね、それから当時はほとんどの人の背の高さが僕と同じでしたね。今ではもう違いますけどね。日本に来て疎外感を感じたことはなかったと思いますが、でも同時に僕は日本人ではないので日本人のように日本社会に順応しようとも思いませんでした。僕のバックグランド、言葉、文化や価値観も違う訳ですから、自分を変えることが難しい面もあるんですよね。日本は興味深い国だとは思いますが、…(アメリカとは)大きく違っていて、(外国人である)僕がこのようなタイプの社会の内側に入ることはできないんです。仏教誌で働いていた時もそうだった様に、僕は常に外側の人間です。同僚として本当の意味で受け入れられたことはありませんでしたね。部外者の立場でしたけど、逆にそれが心地良かったんです。日本人ほどの拘束が無かったので僕はずっと自由でしたしね。それに外側の人間である僕には、たくさんの期待に応える必要もなかった訳ですから。


文化 Finding Home(映画) アイデンティティ

日付: 2003年11月13日

場所: 日本、京都府

インタビュアー: アート・ノムラ

提供: アート・ノムラ、『ファインディング・ホーム』

語り手のプロフィール

ウェイン・シゲト・ヨコヤマ氏は1948年にハワイで生まれました。両親は帰米2世でしたが、ウェインに日本語を学ぶことを強要しませんでした。彼は7歳の時にカリフォルニア州の東ロサンゼルスへ引っ越しました。ルーズベルト高校を卒業後、カリフォルニア大学バークレー校に進学しましたが、1年後に南カリフォルニアへ戻り、カリフォルニア州立大学ロサンゼルス校に新たに通い始めました。

日本へ行くことを考え始めたのは彼が31歳の時です。当時アメリカはベトナム戦争を行っており、徴兵されるのが嫌で、日本で仏教を勉強する決心をしたそうです。日本で修士課程卒業し、その後20年以上もの間、英語の仏教誌『Eastern Buddhist』を発行する雑誌社で働いていました。しかし、この雑誌社が大学の傘下に入ったのをきっかけに雑誌の仕事をやめ、それ以来自らの研究に取り組み、論文を出版することに専念しています。彼は日本人女性と結婚して、娘と息子がいます。彼は京都に住んでいます。(2003年11月13日)

Yukio Takeshita
en
ja
es
pt

日本人市民としての意識の欠如(英語)

「アメリカ生まれの日本人」・元ビジネスマン。(1935年生)

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt

JACLとの関わり(英語)

「アメリカ生まれの日本人」・元ビジネスマン。(1935年生)

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

日本語能力の欠如(英語)

日本在住、カリフォルニア生まれのビジネスウーマン。祖母である山野愛子の後を継ぎ、美容界で活躍。(1964年生)

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

アメリカと日本のいいところを受け継ぐ(英語)

日本在住、カリフォルニア生まれのビジネスウーマン。祖母である山野愛子の後を継ぎ、美容界で活躍。(1964年生)

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

文化的適応(英語)

日本在住、カリフォルニア生まれのビジネスウーマン。祖母である山野愛子の後を継ぎ、美容界で活躍。(1964年生)

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

日本文化の伝統を保存(英語)

日本在住、カリフォルニア生まれのビジネスウーマン。祖母である山野愛子の後を継ぎ、美容界で活躍。(1964年生)

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

外国人慣れしてきた日本人(英語)

日本在住、カリフォルニア生まれのビジネスウーマン。祖母である山野愛子の後を継ぎ、美容界で活躍。(1964年生)

en
ja
es
pt
Wakako Nakamura Yamauchi
en
ja
es
pt

真珠湾攻撃後のカリフォルニア州オーシャンサイドでの日系アメリカ人学生としての経験(英語)

アーティスト・劇作家。(1924 - 2018年)

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt

やる気を起こすためにオフシーズンにマウイへ帰省 (英語)

沖縄出身の両親の持つ2世。38年間に渡り、日本の野球界で選手・コーチ・スカウト・マネージャーとして活躍。(1925年生)

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt

両親は沖縄出身者と内地出身者の結婚反対の風潮を体験 (英語)

沖縄出身の両親の持つ2世。38年間に渡り、日本の野球界で選手・コーチ・スカウト・マネージャーとして活躍。(1925年生)

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt

10代のサトウキビ畑で働いた経験が、スポーツ選手としてのトレーニングに役立つ

沖縄出身の両親の持つ2世。38年間に渡り、日本の野球界で選手・コーチ・スカウト・マネージャーとして活躍。(1925年生)

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

ニックネーム(英語)

カリフォルニア出身の二世。第2次大戦中は、MIS(陸軍情報部)としてメリル襲撃隊にて活躍。(1913年生)

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

日本にいながらして持ったアメリカへの忠誠心(英語)

カリフォルニア出身の二世。第2次大戦中は、MIS(陸軍情報部)としてメリル襲撃隊にて活躍。(1913年生)

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

日本との戦争に対する何ともいえない感情(英語)

カリフォルニア出身の二世。第2次大戦中は、MIS(陸軍情報部)としてメリル襲撃隊にて活躍。(1913年生)

en
ja
es
pt
Seiichi Tanaka
en
ja
es
pt

三世の太鼓への理解

新一世。北米和太鼓の第一人者。1968年にサンフランシスコ太鼓道場を設立。(1943年生)

en
ja
es
pt

ディスカバー・ニッケイからのお知らせ

ニッケイ物語 #14
ニッケイ・ファミリー2:ルーツを記憶し、レガシーを残す
ばあちゃん、グランパ、ティア、イルマオ・・・
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
20周年記念「20 for 20キャンペーン 」
ディスカバーニッケイでは、20周年を迎え「20の夢をつなぐキャンペーン」を実施中です。 私たちの活動を応援し、未来への架け橋となる夢をご支援ください。
SHARE YOUR MEMORIES
We are collecting our community’s reflections on the first 20 years of Discover Nikkei. Check out this month’s prompt and send us your response!