Estando do lado de fora (Inglês)

A comida ao crescer (Inglês) Estando do lado de fora (Inglês) Trabalhando na revista budista (Inglês)

Transcrições disponíveis nas seguintes línguas:

(Inglês) Era interessante estar em um lugar onde havia todos esses japoneses porque [havia] todos esses nomes japonesas nas lojas, às vezes escritos em inglês e então ... Pois é, era bem interessante. E então ... Bom, digamos que todo mundo naquela época era mais ou menos da mesma altura que eu. Agora isso mudou. Eu acho que então eu não me sentia deslocado. Ao mesmo tempo, eu não sou realmente japonês. Por isso eu não vou tentar me encaixar na sociedade japonesa como se eu fosse japonês. O meu passado é diferente, o meu idioma é diferente, a minha cultura, o meu senso de valores ... Algumas coisas são difíceis de mudar, apesar de eu achar este país um lugar interessante. Mas existe uma grande diferença entre ... Eu nunca poderia estar bem dentro de uma sociedade deste tipo. Então eu fico sempre do lado de fora. Era assim no Jornal Budista. Eu nunca fui aceito como um membro de verdade. Eu estava sempre de fora. Eu até que gostava disso. Eu me sinto muito mais livre porque não tenho obrigações [sociais] reais. Eu não preciso lidar com um montão de coisas porque eu estou de fora.

Data: 13 de novembro de 2003
Localização Geográfica: Quioto, Japão
Interviewer: Art Nomura
Contributed by: Art Nomura, Finding Home.

culture identity multi racial FindingHome

Receba novidades

Cadastre-se para novidades por e-mail

Journal feed
Events feed
Comments feed

Apoie o projeto

Descubra Nikkei

O site Descubra Nikkei é um lugar once você pode se conectar com outras pessoas e assim participar nas experiências dos nikkeis. Para continuar a manter e expandir este projeto, nós precisamos da sua ajuda!

Maneiras de ajudar >>

Projeto do Japanese American National Museum


Patrocinador principal: The Nippon Foundation