Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/636/

Ofrecerme para servir en las fuerzas armadas norteamericanas en Japón (Inglés)

(Inglés) Bueno, tuve buenas calificaciones y el japonés era fácil porque el lenguaje japonés es memoria, eso es todo. Tienes que memorizar las palabras y los caracteres. Enseñaba japonés hasta el final de la guerra. La guerra terminó en el 45 y pensaba regresar a la escuela. Pero quise visitar a mis parientes en Japón que había escuchado de mi madre todos esos años que estuve en Kona. Decidí ofrecerme como voluntario para servir en Japón y los requisitos era ser nombrado teniente segundo para ir a Japón. Para ser un oficial, tenía que realizar el entrenamiento básico de 3 meses en Fort Mc Clellan, Alabama. Después de eso fui nombrado (teniente segundo) y fui a Japón en 1946.


idiomas Ejército de los Estados Unidos

Fecha: 29 de mayo de 2006

Zona: Hawai, EE.UU.

Entrevista: Akemi Kikumura Yano

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Francis Y. Sogi nació en Lanihau, Kona, en la Isla Grande de Hawai, en 1923, siendo el menor de cinco hermanos cuyos padres issei cultivaban hortalizas, banana y café.

Francis comenzó sus estudios en la Universidad de Hawai en 1941 a los años de edad y –como es requerido- se enlistó en el Cuerpo de Entrenamiento de Oficiales de Reserva (ROTC, por sus siglas en inglés) como preparación para el servicio militar. Luego del bombardeo a Pearl Harbor, todos los estudiantes del ROTC fueron reclutados por la Guardia Territorial de Hawai. Sin embargo, él fue rápidamente liberado por ser considerado un “enemigo extranjero” y regresó a la universidad para continuar con sus estudios. Allí, los varones con conocimiento de la lengua japonesa fueron luego reclutados para formar parte del Servicio de Inteligencia Militar (MIS), por lo que Francis entró como voluntario, y en 1944 fue enviado a Camp Savage y a Fort Snelling, Minnesota, para su entrenamiento.

Luego de prestar servicios en Japón traduciendo documentos para los cuerpos de contraespionaje de Estados Unidos, nuevamente regresó a UH en 1947 y completó sus estudios en 1949, luego de lo cual continuó en la Escuela de Leyes de Fordham en la ciudad de Nueva York mientras su esposa, Sarah, asistía a la Universidad de Columbia. Él aprobó sus exámenes para el ejercicio profesional en diciembre de 1952 y fue admitido como abogado del Estado de Nueva York. En 1953, Frank recibió una solicitud por parte de la firma de abogados Hunt, Hill y Betts para trabajar sus oficinas de Tokio, y representó a 500 compañías Fortune haciendo acuerdos de licencia, joint ventures e inversiones de todo tipo. Durante 1959 - 1984 estuvo en Miller Montgomery Spalding & Sogi, y en 1984 se unió a Kelley Drye & Warren hasta su retiro, en 1993.

Gracias a su creciente interés filantrópico, Francis y su esposa Sarah crearon la Fundación Francis y Sarah Sogi, una fundación de caridad que actualmente se dedica al apoyo de diversas organizaciones sin fines de lucro.

Frank falleció en el 3 de noviembde de 2011. (Noviembre 2011)

Young O. Kim
en
ja
es
pt
Young O. Kim

Cómodo en el combate (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Henry Suto

Working tirelessly after the war (Japanese)

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

en
ja
es
pt
Miyoko Amano
en
ja
es
pt
Miyoko Amano

A Lifestyle Using Both Japanese and Spanish (Japanese)

(n. 1929) Directora del Museo Amano

en
ja
es
pt
Harry Schneider
en
ja
es
pt
Harry Schneider

Reception of Hamako by family

(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos

en
ja
es
pt
Jimmy Murakami
en
ja
es
pt
Jimmy Murakami

Teaching English in Japan

(1933 – 2014) Dibujante japonés americano

en
ja
es
pt
Harry Schneider
en
ja
es
pt
Harry Schneider

Meeting Hamako in Japan

(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos

en
ja
es
pt
Harry Schneider
en
ja
es
pt
Harry Schneider

Meeting Mr. Amano

(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos

en
ja
es
pt
Harry Schneider
en
ja
es
pt
Harry Schneider

Marriage and Returning to US

(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos

en
ja
es
pt
Susumu “Sus” Ito
en
ja
es
pt
Susumu “Sus” Ito

Generosity of the Italians

(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°

en
ja
es
pt
Robert T. Fujioka
en
ja
es
pt
Robert T. Fujioka

Grandfather picked up by US Army

(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro

Working together in Okinawa using three languages

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

en
ja
es
pt
Fumiko Hachiya Wasserman
en
ja
es
pt
Fumiko Hachiya Wasserman

Mother founded Japanese language school in neighbors’ backyard

Juez Sansei en la Corte Superior del Condado de Los Ángeles en California

en
ja
es
pt
Holly J. Fujie
en
ja
es
pt
Holly J. Fujie

Her grandfather was pressured to teach Japanese

Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.

en
ja
es
pt
George Kazuharu Naganuma
en
ja
es
pt
George Kazuharu Naganuma

Pintar murales y carteles en el ejército.

(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

en
ja
es
pt

Discover Nikkei Updates

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
NUEVA CUENTA DE REDES SOCIALES
¡Estamos en Instagram!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!