Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1510/

La revuelta en Manzanar (Inglés)

(Inglés) Con todas las preguntas sin respuestas dando vueltas y todos los rumores, supongo que había una sensación de que iban a protestar y averiguar que toda la verdad estaba en la administración. Pero esto ocurrió al anochecer… o en las últimas horas de la tarde, en el ocaso.

Y como había tantos de nosotros allí, es cuando trajeron a la policía militar. Y cuando llegaron, no llegaron solamente. Llegaron con ametralladoras y no sé cuántos hombres. No podía contarlos. Pero estaban al otro lado de la cerca, y nosotros estábamos dentro de ella. Si hubiera sido de esa manera, yo creo, pacíficamente podríamos haber obtenido algunas respuestas y hubiéramos podido irnos.

Pero nadie de la administración salió, y todos nos mirábamos las caras. Pero lo malo era que había una tormenta de polvo. Había viento. Y no era verano. Ya era invierno, era en diciembre. Y cuando empezó la tormenta de polvo, todos nos movimos. Nos dimos la vuelta y corrimos.

Pero entonces, eso causó una conmoción para los militares. Entonces ellos pensaron que nos arremetíamos contra ellos. Es por eso que aquellos que recibieron un tiro, lo recibieron de espaldas. Ellos estaban escapando. Eso es lo que pasó entonces.

Ellos lanzaron gas lacrimógeno, sí, lanzaron gas lacrimógeno. Pero eso causó más conmoción también. No digo eso, no, no debieron haber hecho eso. Lo que no debieron hacer fue que hubiera  fuego. No teníamos armas, no teníamos nada.


detención encarcelamiento policía militar policía Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial

Fecha: 6 de febrero de 2015

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: John Esaki

País:

Entrevista

Jimmy Ko Fukuhara nació el 21 de septiembre de 1921 en Los Ángeles, California, hijo de los inmigrantes japoneses Ume e Ichisuke Fukuhara. En 1927, el padre se mudó con la familia a Santa Mónica, California y se inició en el negocio de los viveros. Luego de graduarse de la Secundaria Santa Mónica, Jimmy trabajó en el vivero, hasta 1942, cuando su familia y él fueron enviados al Campo de Concentración de Manzanar.

Jimmy pudo dejar el campo antes,  y se mudó a Pensilvania con su hermano menor George. En el trascurso de sesenta días, Jimmy fue reclutado por el ejército, y se hizo voluntario para servir en la Escuela de Inteligencia Militar. Tras recibir un entrenamiento básico, Jimmy fue enviado a Tokio, Japón. Allí trabajó para el Departamento de Trabajo en el cuartel general del General MacArthur. Antes de dejar el Japón visitó Hiroshima, con la esperanza de conectarse con los parientes de sus padres. Tras ser licenciado, Jimmy regresó a Santa Mónica y al negocio de viveros de la familia. Jimmy continuó su trabajo en el vivero con sus cuatro hermanos hasta que se jubiló en 1986. (Mayo de 2016)

George Ariyoshi
en
ja
es
pt

La fiesta de graduación durante la guerra (Inglés)

(n. 1926) Político del partido Demócrata y Gobernador de Hawaii por tres términos

en
ja
es
pt
George Ariyoshi
en
ja
es
pt

Influencia de los veteranos (Inglés)

(n. 1926) Político del partido Demócrata y Gobernador de Hawaii por tres términos

en
ja
es
pt
Jean Hayashi Ariyoshi
en
ja
es
pt

El día que Pearl Harbor fue bombardeada (Inglés)

Antigua Primera Dama de Hawai

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt

Japón vs. E.E.U.U. (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt

La compaňía en Tokio se incendió (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Robert Katayama
en
ja
es
pt

Ordenes de escribir en un diario que luego fue confiscado por el FBI (Inglés)

Nisei hawaiano quien sirvió en la Segunda Guerra Mundial en el Regimiento de Combate 442.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt

El bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt

Ayudando a los soldados (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt

Mi hermano se va a la guerra, la sobrevivencia (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

No teníamos los mismos derechos que los blancos tenían (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Los californianos no sabían de la evacuación (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

El día que Pearl Harbor fue bombeada (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Mi padre como prisionero de guerra en un hospital (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Patriotismo vs. Lealtad (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... ¿qué significa para ti una familia nikkei? ¡Envíanos tu historia!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!