Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1413/

Nomo's Risk

Well, here’s a guy, that…he could have made a lot of money in Japan – just staying in Japan – maybe with a different team, but he risked everything, came over here, and he couldn’t speak much English…I don’t know how he spoke with his pitching coach…but he wanted to challenge himself, challenge…probably Japanese baseball also because he probably thought that American baseball fans looked down at Japanese baseball.

So he had two things to prove – to prove to everybody that Hideo Nomo can make it and also that Japanese baseball is quite…great, so he had two big pressures on his back.

And of course everybody remembers his delivery – very, very…unusual – and I believe somebody named it the tornado, but no…a lot of young baseball players and little leaguers – they copied him. I thought that was really fascinating.


beisebol Corporação de Radiodifusão do Japão Estados Unidos da América Hideo Nomo Japão NHK (empresa) Nihon Hoso Kyokai transmissão

Data: December 20, 2013

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Mark Langill

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados


Margaret Narumi, produtora na NHK Cosmomedia America, Inc., em Santa Monica, Califórnia, produziu durante duas décadas transmissões ao Japão da Major League Baseball nos Estados Unidos, exibindo jogadores japoneses como Hideo Nomo, Hideki Matsui e Yu Darvish. Sua entrevista ao Discover Nikkei foi realizada em inglês e japonês, como parte de um documentário sobre Hideo Nomo para a exposição no Museu Nacional Nipo-Americano, Dodgers-Brotherhood of the Game. (Setembro de 2014)

Yamano,Jane Aiko

Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yokoyama,Wayne Shigeto

Trabalhando na revista budista (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

Yonamine,Wally Kaname

As privações de viver no pós-guerra do Japão, 1952 (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

Yamada,Luis

Orgulhoso de ter sangue japonês (Espanhol)

(n. 1929) Nisei Argentino

Suto,Henry

School life in Japan (Japanese)

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

Suto,Henry

Identity (Japanese)

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

Amano,Miyoko

Os negócios de Yoshitaro Amano no Japão (Japonês)

(n. 1929) Presidente do Museum Amano

Seki,Toshihiko

The Road to Success As a Sushi Chef (Japanese)

(n. 1962) Chef especialista em sushi

Seki,Toshihiko

Making Sushi and Enjoying Life (Japanese)

(n. 1962) Chef especialista em sushi

Seki,Toshihiko

Raising a Golden Egg (Japanese)

(n. 1962) Chef especialista em sushi

Taoka,Isao

Views on Japanese Youth (Japanese)

(n. 1943) Embaixador paraguaio no Japão

Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

The Image of Japan: Expectations versus Reality (Spanish)

(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão

Onchi,Toshiko Elena

The importance of knowing the Japanese language (Spanish)

Nipo-peruano residente no Japão

Horikiri,Edward Toru

My image of America as a child (Japanese)

(n. 1929) Kibei Nissei