Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1076/

Starting to get angry

After basic training or during basic training, I got a furlough and came to LA and there was talk of evacuations so I helped my mother pack and then I went to the Japanese school where we did our kendo and the boy scout meeting[s] and I see many people moving into the classrooms and I said,” what’s going on here?” I says. “These are people from Terminal Island, they were booted out of there. And had no place to go, so they’re here.” So I said, hey how come they were booted out?

You know, that’s when I started to think, hey something is wrong here and I think that was the first time my blood began to boil, I think. Even in the army before that I had no problem- basic training, it was all mixed group, I had a little ROTC and the boy scouts- we had close order drill, so even the sergeant knew that’s why he had me leading the whole platoon, as just a trainee, you know, leading the platoon and all. I didn’t feel any discrimination in the army, of course later on I applied for officer’s training, then I was told “you’re not eligible” so I went for a non-com class to become a non-commission officer but there was slight indication of that I says, I guess I am Japanese and all that, but I didn’t blame anybody, I says, well such is life, you know, but it was at the Terminal Island “expulsion” you might say that, that’s the first time I start to feel a…I was starting to get angry, you might say.


Califórnia discriminação relações interpessoais racismo Ilha Terminal Estados Unidos da América

Data: March 25, 2005

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Cedrick Shimo nasceu em 1919 e cresceu numa vizinhança etnicamente diversa em Boyle Heights [subúrbio de Los Angeles]. Ele praticou kendo, foi escoteiro, e era associado ao Cougars, um clube esportivo nipo-americano. Ele recebeu sua convocação para o exército um dia após o bombardeio de Pearl Harbor, enquanto cursava a escola de pós-graduação Cal Berkeley. Cedrick se alistou no exército e se inscreveu na Escola de Línguas do Serviço de Inteligência Militar. No entanto, quando lhe foi negado uma licença para visitar sua mãe em Manzanar [campo de internamento de japoneses], ele se sentiu ultrajado e se recusou a lutar na guerra no exterior. Como resultado, ele foi colocado no 1800º Batalhão de Engenharia, um grupo segregado de germano-, ítalo- e nipo-americanos considerados suspeitos. Seu trabalho consistia em consertar danos em estradas, pontes e cercas causados por tropas de combate durante manobras de treinamento. Depois de ser dispensado com honras do 1800º Batalhão, Cedrick retornou a Boyle Heights e eventualmante se tornou vice-presidente da divisão de exportações da Honda.

Em 20 de novembro de 2008, o Japão lhe concedeu a Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro e Prata, por seus esforços na promoção do comércio entre o Japão e os E.U.A. durante sua estada na Honda—um período de fricção comercial entre os dois países.

Ela faleceu em abril de 2020, aos 100 anos de idade (abril de 2020)

Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Houston,Jeanne Wakatsuki

Sofrendo racismo (Inglês)

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Boas experiências na Ação Asiático Americana (AAA) (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

Ser um soldado norte-americano e um "inimigo estrangeiro" (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

Sem relação com as experiências dos americanos japoneses no continente (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
Kobayashi,Bert A.

A discriminação no pós-guerra (Inglês)

(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

As condições de vida na prisão enquanto cumpria pena por resistir ao recrutamento (Inglês)

(n. 1925) Resistiu à convocação militar

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

Conversando com os filhos sobre a decisão de resistir ao recrutamento durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1925) Resistiu à convocação militar

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

Refletindo sobre a reação dos nipo-americanos ao encarceramento (Inglês)

(n. 1925) Resistiu à convocação militar

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

Expressar-se por suas crenças (Inglês)

(n. 1925) Resistiu à convocação militar

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Nakagawa,Mako

Reflexões sobre a relação entre Peruanos Japoneses e Americanos Japoneses em Crystal City, Texas (Inglês)

(1937 - 2021) Professora

en
ja
es
pt
Margaret Oda
en
ja
es
pt
Oda,Margaret

O pai foi interrogado pelo FBI, mas não foi levado (Inglês)

(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Hirose,Roberto

As consequências políticas para os nikkeis durante a guerra (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Shimizu,Henry

O governo vendeu propriedades dos nipo-canadenses por pouco dinheiro (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Gordon Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,Gordon

Questionando o Toque de Recolher (Inglês)

(1918-2012) Lutou contra a constitucionalidade da Ordem Executiva 9066

en
ja
es
pt
William Marutani
en
ja
es
pt
Marutani,William

Desafios para encontrar um trabalho de verão (Inglês)

Juiz, único nipo-americano a servir no Comitê para o encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt