Entrevistas
As condições de vida na prisão enquanto cumpria pena por resistir ao recrutamento (Inglês)
(Inglês) Nós pensamos: “Bem, vamos quebrar o gelo. Uma forma de quebrar o gelo é começar a jogar um pouco de esporte.” E assim veio a primavera, nós decidimos: “Bem, vamos nos inscrever para jogar beisebol. Vamos formar um time e jogar dentro do grupo de lá.” E para jogar com eles, nós levantamos todos os melhores jogadores que pudemos encontrar, jogamos contra eles e fomos os campeões.
E esse foi o... Isso quebrou o gelo e as pessoas começaram a ficar amigáveis e elas descobriram... “Bem, vocês são apenas crianças medianas. O que vocês estão fazendo aqui?” E foi onde as perguntas começaram como, “O que aconteceu? Por que vocês estão aqui?” Nós contamos a eles que apenas nos marcaram como inimigo estrangeiro, indesejável, nos colocaram em campo de concentração e disseram-nos para ir, entrar no exército e nós recusamos, assim, consequentemente, estávamos ali. E eles disseram: “Ah, meu Deus, vocês estão apenas jogando um ping-pong político. Vocês só estão sendo manipulados.”
E muitos deles simpatizaram conosco e na primavera seguinte, muitos deles queriam jogar no mesmo time que nós. De qualquer forma, foi assim que conhecemos as pessoas, elas se referiam a nós como a linha principal, que é o grupo de segurança máxima.
Data: 25 de julho de 1997
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Larry Hashima, Stephen Fugita
Explore More Videos
Não trazendo vergonha para a família (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
Laços do passado à situação atual no Oriente Médio (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
Ajudando soldados (Inglês)
Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.
Discriminação contra os okinawas (Inglês)
Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.
Não tinham direitos que os brancos tinham (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Californianos não tinham conhecimento sobre a desocupação (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Pai como prisioneiro de guerra no hospital (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
O lado positivo do campo de concentração (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Reunindo Isseis e Nikkeis (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
A importância da educação para contar fatos omitidos (Inglês)
(1919-2014) Ativista de direitos civis e indenizatórios pela encarceração dos nippo-americanos durante a II Guerra Mundial.
Sua experiência como estudante nippo-americana no Oceanside, California, depois do bombardeio a Pearl Harbor (Inglês)
(1924-2018) Artista e escritora teatral
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
O tratamento do Kibei depois de retornar aos Estados Unidos (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Conseguindo a cidadania de volta (Inglês)
(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial
Respondendo ao questionário de lealdade (Inglês)
(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial
Atualizações do Site
Participe em nosso vídeo celebrando a comunidade nikkei mundial. Clique aqui para saber mais! Prazo final prolongado ao 15 de outubro!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!