Entrevistas
Mi hermano se va a la guerra, la sobrevivencia (Inglés)
(Ingles) Y en aquel tiempo, cuando él vino a recoger a mi hermano, mi madre nunca mostró lágrimas. Ella sonreía y dijo “ Tú eres un Americano ahora, sin importar lo que pase. No traigas verguenza a la familia Oyama.Y porque tú creciste sin padre, no hagas nada que deshonre a la familia.” Tú luchas por América, porque allí es donde tú perteneces.”
Y luego que mi hermano se fue, volví a la casa, y yo estaba sorprendido porque (..) cuando volví a la casa, mi madre se había encerrrado en el cuarto y ella estaba llorando. Esa es la parte que admiro de mi madre porque ella realmente nunca mostró su debilidad porque ella quería ser fuerte por nosotros que crecíamos sin padre. Y pienso que eso nos mantuvo seguir hacia delante.
Éramos una familia muy unida, tú sabes. Y pienso que aquella vez fue la única vez que realmente la escuché realmente llorar. Y pienso una vez, como madre viuda, madre soltera, debió haber sido duro. Y una vez trató de dejarnos, y pienso que ella quería superarlo. Entonces un amable vecino de al lado, tú sabes, los adultos vinieron a pararla. Pero después cuando me casé, me di cuenta lo difícil que era durante aquel período de inmigración. Tú estás lejos de tu familia en Japón y sin familiares para aprender a sobrevivir por tu cuenta.
Fecha: 19 de febrero de 2004
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Lisa Itagaki, Krissy Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Acorralando a los issei y nikkei (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
La familia de mi esposa en Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
La cena de Año Nuevo (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
El impacto inicial de la vida en el campo (Inglés)
(n. 1934) Escritora
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
El nacimiento de una novela de una conversación con el sobrino (Inglés)
(n. 1934) Escritora
Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Clima en la unidad Merrill's Marauders cuando fueron rodeados por soldados japoneses (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
No solo una historia sobre un campo de concentración, sino una historia humana (Inglés)
(n. 1934) Escritora
Celebrating traditional Japanese New Years with family
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
Bajo sospecha después de Pearl Harbor (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
Discover Nikkei Updates
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!