Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1626/

Mochitsuki tradition

Right after the war, people didn’t have any place to live. And so therefore we had a little community there of our relatives who lived in the barn, in the basement, in the bedroom. We had about seven families living together on the ranch right where you saw…and of course we had our own mochitsuki we started back in 1945. One of my cousins was from Japan and as a result he knew how to do it. My father followed suit. We had every moochitsuki period. We would do our own moochitsuki.

We still do it now. The spirit isn’t there anymore because the next generation, they don’t relate to the Japanese-ness of mochitsuki, they just have an open house. That’s the unfortunate thing about it. We have lost the spirit of the pounding of the rice and the sacredness of the rice and the seiro and putting the mochi to the altar and things like that. A lot of that is being lost. We still go through the motion of having the mochitsuki right now. So that’s how that is. We are stubbornly still continuing that.


comunidades mochitsuki tradiciones

Fecha: March 22, 2018

Zona: California, US

Entrevista: John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Tom Yuki nació el 29 de junio de 1935 en Salinas, California. Su padre era parte de a una asociación de agricultura antes de la guerra y pudo continuar el negocio mientras estaba encarcelado en Poston, Arizona, con la ayuda de su socio, por medio de teléfono y telegrama. Después de regresar de Poston, la familia se mudó a Los Gatos, California, y continuó su negocio. Tom fue a la Universidad de Santa Clara y se enlistó en el ejército, donde fue asignado a Francia como oficial de intendencia. Tom trabajaba como administrador de contrato en una corporación cuando su padre falleció, y tuvo que encargarse del negocio como socio gerente de Yuki Farms. Tom se ha dedicado como miembro del comité de varias organizaciones, incluyendo su rol actual en el Museo Nacional Japonés Americano. (Diciembre de 2018)

Konishi,Toshiro

Integrating As First-Generation Japanese-Peruvian (Japanese)

(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú

Sakane,Hiroshi

The Nikkei community that didn't support Former President Fujimori's election (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

The differences in attitude of pre-war and post war in terms of the President Fujimori presidency (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

President Fujimori as elected by Peru's general public (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

The Nikkei community's view toward Former President Fujimori (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Seki,Toshihiko

Japanese Culture and the crafting Sushi in the States (Japanese)

(n. 1962) Sushiman

Taoka,Isao

Views on Japanese Youth (Japanese)

(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón

Taoka,Isao

The Grand Duty left to the Issei (Japanese)

(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón

Onchi,Toshiko Elena

How I became a volunteer at the International Association of Yamato (Spanish)

Peruano japonés en Japón

Onchi,Toshiko Elena

Several ways to participate and integrate into Japanese society (Spanish)

Peruano japonés en Japón

Mineta,Norman Yoshio

How he got into politics

(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte

Mineta,Norman Yoshio

Citizen participation

(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte

Todd,Kathryn Doi

Opening Up Shop in Little Tokyo

(n. 1942) La primera juez asiático americana

Todd,Kathryn Doi

JABA: On Engaging Students and Community

(n. 1942) La primera juez asiático americana

Todd,Kathryn Doi

On Justice Todd’s Involvement with the Japanese American Cultural and Community Center

(n. 1942) La primera juez asiático americana