Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1625/

Taking over his father's business after father's accident

Unfortunately, in November of 1967, my father was in an automobile accident. One week later he died. That changed my life completely. He was 62.

So I took a leave of absence from FMC corporation, because I had to take care of my father. But I soon realized after 6 months that from 6 months I’m not going to be able to return. The FMC gave me a year of leave of absence, when I knew I’m not going to be able to return to FMC. Running my father’s business became my full-time job. So at that time I was 32 years old.


agricultura negocios economía familias padres gestión

Fecha: March 22, 2018

Zona: California, US

Entrevista: John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Tom Yuki nació el 29 de junio de 1935 en Salinas, California. Su padre era parte de a una asociación de agricultura antes de la guerra y pudo continuar el negocio mientras estaba encarcelado en Poston, Arizona, con la ayuda de su socio, por medio de teléfono y telegrama. Después de regresar de Poston, la familia se mudó a Los Gatos, California, y continuó su negocio. Tom fue a la Universidad de Santa Clara y se enlistó en el ejército, donde fue asignado a Francia como oficial de intendencia. Tom trabajaba como administrador de contrato en una corporación cuando su padre falleció, y tuvo que encargarse del negocio como socio gerente de Yuki Farms. Tom se ha dedicado como miembro del comité de varias organizaciones, incluyendo su rol actual en el Museo Nacional Japonés Americano. (Diciembre de 2018)

Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

Un mal negocio (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

La compaňía en Tokio se incendió (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
Haruo Kasahara
en
ja
es
pt
Haruo Kasahara

Canciones tradicionales (ho-le ho-le bushi) que se cantaban en las plantaciones en japonés y hawaiiano

(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

Entrenando fútbol acarreando bolsas de 100 libras de pasto hacia la montaña (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

en
ja
es
pt
Mitsuo Ito
en
ja
es
pt
Mitsuo Ito

Plantación de remolachas azucareras en Alberta (Inglés)

(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.

en
ja
es
pt
Sam Naito
en
ja
es
pt
Sam Naito

Comenzar un negocio de importación después de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1921) Empresario nisei. Fundó las tiendas "Made in Oregon”

en
ja
es
pt
Alice Sumida
en
ja
es
pt
Alice Sumida

Aprender a hacer tareas de granja en una plantación de remolachas azucareras (Inglés)

(1914-2018) Fundadora de la plantación de bulbos de gladiolo más grande de Estados Unidos

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Bill Hashizume

El éxito de mi padre en el negocio agrícola (Inglés)

(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Bill Hashizume

Enlance entre los estadounidenses y japoneses (Inglés)

(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi

Formar parte del negocio familiar a los 19 años (Inglés)

(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi

El cuerpo, mente y espíritu trabajan éticamente (Inglés)

(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC

en
ja
es
pt
Shunji Nishimura
en
ja
es
pt
Shunji Nishimura

El trabajo que aprendió a ojo (Japonés)

(1911-2010) Fundador del Grupo Jacto

en
ja
es
pt
Shunji Nishimura
en
ja
es
pt
Shunji Nishimura

Devolviendo el favor a la sociedad Brasilera – Entrenando técnicos (Japonés)

(1911-2010) Fundador del Grupo Jacto

en
ja
es
pt
Shunji Nishimura
en
ja
es
pt
Shunji Nishimura

Trasmitir el Know How a la próxima generación a través del colegio agroindustrial (Japonés)

(1911-2010) Fundador del Grupo Jacto

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa