Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1041/

Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track

I didn’t know what was gonna happen, I just miserable and crying and complaining and all…and finally I said, well gee, I’ll go to the hospital unit – I found out they…in the bleachers there was a hospital unit. So I went there and I met Dr. Fujikawa and Dr. Kobayashi, they were…you know, they had been in practice for about 8 years or so. And I asked if I can work there, do something, cause I said I had my California license and my Illinois license. So, they let me work in the skin – dermatology – department. There was nothing to do with skin conditions so I said, well…so I paint them all magenta violet, that purple…any skin condition had that painted on them. So when the people on the camp saw them painted purple, they know they saw me. So I thought, gee why should I do dermatology when you can’t do anything about it, so I said well, after all I have my degree and my license and I can practice medicine, and so then they let me treat other cases.


Califórnia medicina centro de detenção temporária Santa Anita centros de detenção temporária Estados Unidos da América Segunda Guerra Mundial Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial

Data: March 31, 2005

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Gwenn M. Jensen

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

A Dra. Sakaye Shigekawa nasceu em 6 de janeiro de 1913 em South Pasadena [na área da Grande Los Angeles], na Califórnia. Quando ela era criança, seu pai foi hospitalizado com pneumonia dupla; durante suas visitas ao pai no hospital ela fez amizade com os médicos e enfermeiros. Ela decidiu então que um dia iria se tornar médica. Depois de fazer os cursos iniciais na University of Southern California, ela foi aceita pela Stritch Loyola Medical School, onde era uma dentre apenas quatro mulheres em sua classe. Ela perseverou durante seu período na escola de medicina apesar de ter sofrido discriminação sexual tanto da parte dos instrutores quanto de seus companheiros de estudo. Após a formatura, ela começou a praticar medicina na área da Grande Los Angeles.

A Dr. Shigekawa foi uma das primeiras pessoas a serem encarceradas no Hipódromo de Santa Anita em 1 de março de 1942. Ela foi convidada para se unir aos médicos Norman Kobayashi e Fred Fujikawa no tratamento de pacientes durante o período de encarceramento, o que a ajudou a superar a amargura e a depressão que sentia. Inicialmente, ela só era permitida de tratar problemas de pele, mas algum tempo depois ela pediu para prestar assistência em outras áreas e começou então a trabalhar como obstetra e em outros campos da medicina.

Depois da guerra, ela continuou a praticar medicina e eventualmente abriu o seu próprio consultório, onde continua a trabalhar até hoje. Durante seus 39 anos como obstetra, ela calcula que ajudou no parto de mais de 20 mil bebês sem nunca ter perdido uma mãe. Ela faleceu em 18 de outubro de 2013, aos 100 anos de idade. (Abril de 2020)

Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

“All I have dear to me is in the camp”

(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Suto,Henry

Feelings upon listening to the imperial rescript (Japanese)

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

en
ja
es
pt
Miyoko Amano
en
ja
es
pt
Amano,Miyoko

Yoshitaro Amano: o retorno forçado ao Japão no navio de troca de prisioneiros (Japonês)

(n. 1929) Presidente do Museum Amano

en
ja
es
pt
Virgil Westdale
en
ja
es
pt
Westdale,Virgil

Os prisioneiros de Dachau (Inglês)

(1918 - 2022)

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

Returning to Japan on a prisoner-of-war exchange boat (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Paul Terasaki
en
ja
es
pt
Terasaki,Paul

Desenvolver o micro teste foi a realização mais importante (Inglês)

(n. 1929) Pesquisador médico pioneiro em troca de tecido e transplante de órgão.

en
ja
es
pt
Toshio Inahara
en
ja
es
pt
Inahara,Toshio

Desvio Inahara (Inglês)

(n. 1921) Cirurgião Vascular

en
ja
es
pt
Hikaru “Carl” Iwasaki
en
ja
es
pt
Iwasaki,Hikaru “Carl”

Joining WRA Photographic Section

(1923 - 2016) Fotógrafo do WRA

en
ja
es
pt
Fred Y. Hoshiyama
en
ja
es
pt
Hoshiyama,Fred Y.

Celebrating his birthday on December 7, 1941

(1914-2015) Líder Nissei da YMCA e da comunidade nipo-americana

en
ja
es
pt
Fred Y. Hoshiyama
en
ja
es
pt
Hoshiyama,Fred Y.

Starting a YMCA program in camp

(1914-2015) Líder Nissei da YMCA e da comunidade nipo-americana

en
ja
es
pt
Masato Ninomiya
en
ja
es
pt
Ninomiya,Masato

Vencedores/Perdedores

(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor

en
ja
es
pt
Frances Midori Tashiro Kaji
en
ja
es
pt
Kaji,Frances Midori Tashiro

Dia típico para os médicos (Inglês)

(1928-2016) Filha de um médico issei

en
ja
es
pt
Luis Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,Luis

Orgulhoso de ter sangue japonês (Espanhol)

(n. 1929) Nisei Argentino

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt
Yamasaki,Frank

Perda da adolescência sem preocupações no Centro de Reuniões Puyallup (Inglês)

(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa
en
ja
es
pt
Yuzawa,George Katsumi

A primeira impressão da cidade de Nova York na época da guerra (Inglês)

(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos

en
ja
es
pt