Entrevistas
Testemunhando o bombardeio atômico de Hiroshima (Inglês)
(Inglês) Foi logo depois que Hiroshima foi bombardeada. Mas foi na época em que não sabíamos o que era. Foi o mais bonito - na parte da manhã; foi o mais bonito alaranjado, pink, vermelho. Quer dizer, havia... Eu não sei do que chamar. A visão geral era linda. Só de ouvir que era uma bomba atômica, todos edifícios queimando. Na hora nós não vimos a nuvem, mas o horizonte estava todo vermelho. Mas foi depois... Ouvindo o que tinha acontecido, isso fez ficarmos chocados de pensar que... Nós não tínhamos nenhum parente morando em Hiroshima, por isso não nos emocionava naquele grau, mas no entanto, nós desconhecíamos a monstruosidade de tudo.
Data: 3 y 4 de agosto de 2003
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Alice Ito
Explore More Videos
As crianças Kibei na escola em Hiroshima – Japão (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Dificuldades na compreensão dos diferentes dialetos japoneses (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Decisão entre tornar-se um ministro religioso ou músico (Inglês)
(n. 1949) Músico, e educador e administrador artístico
Apresentando-se na primeira peça asiático-americana, “The Monkey Play" (Inglês)
(n. 1949) Músico, e educador e administrador artístico
Apresentando koto e taiko juntos, no Japão (Inglês)
(n. 1949) Músico, e educador e administrador artístico
Taiko considerado “Jazz” nas Filipinas (Inglês)
(n. 1949) Músico, e educador e administrador artístico
Experiences in Hiroshima after the A-bomb
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
The horror of Hiroshima after the atomic bombing (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Felt no hostility in Los Gatos, California after the war
(n. 1935) Empresário Sansei
His Memory of August 6, 1945
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Immediately after the bombing
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Escape from Hiroshima
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Returning to Hiroshima in ruins
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Atualizações do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!