Entrevistas
Lavando roupa para filipinos (Inglês)
(Inglês) Ela [minha mãe] se levantava de manhã cedo para lavar a roupa dos solteiros filipinos. Naquela época não tinha máquina de lavar; tudo tinha que ser batido, e toda aquela terra vermelha tinha que ser escovada com um sabão vermelho, que eles chamavam de “sabão vermelho”. Depois de escovar e de bater, ela levava a roupa toda para fora para fervê-la num caldeirão enorme em cima de uma fogueira. Era trabalho pesado, sabe, e ela estava grávida. Ela se levantava às 4:30 para lavar roupa, e tarde da noite ainda passava ferro. Nós tínhamos ... Ela só tinha um ferro aquecido com carvão para passar a roupa. Por isso, antes de tudo ela tinha que aquecer o carvão em um hibachi; em seguida, ela tinha que colocar o carvão no ferro ... Se [ela estivesse] no vilarejo da plantação, ela tinha que colocar o carvão ferro [sic] – quer dizer, colocar o carvão no ferro. Era muito pesado.
E nós tínhamos só um fio de eletricidade pendurado no teto. Só com aquela luzinha no teto, eu fazia o meu dever de casa à noite. Eu era a última a ir para a cama. Eu fazia companhia à minha mãe porque ela costumava passar a roupa no chão, em cima da tábua de passar roupa. Então, com aquela única luzinha, eu fazia o meu dever de casa da escola de inglês e da escola de japonês.
Data: 19 de fevereiro de 2004
Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos
Entrevistado: Lisa Itagaki, Krissy Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Passando o tempo com as crianças (Inglês)
(n. 1926) Político democrata e governador do Havaí por três mandatos
Possibilidade de ser adotado pela tia (Inglês)
Ex-primeira dama do Havaí
Pouca interação com os pais (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
A experiência dos pais de Gordon na prisão (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
Cantando música tradicional das lavouras em japonês e havaiano
(n. 1900) Lavradora issei no Havaí
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Comida de Ano Novo (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
A comida ao crescer (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhou nos campos de cana-de-açúcar na adolescência para suplementar o orçamento da família (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Minha relação com meu paiv (Inglês)
(n. 1920) Incarcerada durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo da comunidade nipo-canadense.
Casamento arranjado (Inglês)
(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931
Casando-se com Bob contrariando o desejo da família (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Discover Nikkei Updates
Estamos fazendo um vídeo de branding, e gostaríamos que você aparecesse nele. Clique aqui para saber mais!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!