Entrevistas
Fotos de noivas e karifufu (esposa temporária) (Inglês)
(Inglês) Ah, tem uma história engraçada. É sobre as “picture brides” [literalmente, “noivas de foto”] e como naquela época muitas vieram como karifufu, o que quer dizer “esposa temporária”. A minha mãe havia sido enviada de volta ao Japão pelos pais, mas depois que ela conheceu o meu pai ela queria voltar ao Havaí para se casar com ele. Então, pelo que eu sei, ela voltou com um marido. Ela pegou emprestado o noivo da sua irmã mais jovem para voltar ao Havaí para se casar com meu pai. E isso é um exemplo de karifufu. Dá uma olhada no meu livro. É bem interessante. Elas chegavam como esposas temporárias com quem elas quisessem. E eles tinham que compartilhar a mesma cabine [a bordo do navio], sabe? Mas quando eles chegavam aqui, eles se separavam e cada um seguia o seu rumo. Eles se divorciavam.
E para os homens, era o primeiro passo rumo à Califórnia, porque uma vez que eles botavam o pé no Havaí ficava mais fácil poder viajar para a Califórnia. Ou seja, para eles [aquele casamento] não significava nada. Eu acredito que, como muitas, a Sra. Tanimoto também veio como karifufu. Ela me disse que nem conseguia se lembrar do nome do marido temporário porque eles se separaram assim que chegaram. Ele foi para os Estados Unidos e mais tarde ela se casou com o Sr. Tanimoto. Ou seja, [naquela época] houve um montão de divórcios. E teve alguém que leu o meu artigo sobre as “noivas de foto” e escreveu sobre como naquela época a taxa de divórcios era mais elevada. Mas na realidade não eram divórcios de verdade.
Data: 19 de fevereiro de 2004
Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos
Entrevistado: Lisa Itagaki, Krissy Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
As inter-relações familiares entre mãe e pai (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
FOB's (Inglês)
Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.
Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Impressão do Japão na chegada (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Trabalhando na revista budista (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
As crianças Kibei na escola em Hiroshima – Japão (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
O motivo que o levou a ir para os Estados Unidos (Japonês)
(1949 - 2019) Percursionista de taiko. Fundou cinco grupos de taiko no Sul da Califórnia
A chegada do avô aos E.U.A, e como ele sofreu discriminação (Inglês)
(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano
A experiência da avó como uma "noiva por correspondência" nos E.U.A. (Inglês)
(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano
Imigração da mãe para os Estados Unidos como comerciante do tratado (Inglês)
(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial
Por que seus pais vieram para o Canada (Inglês)
(1918-2004) Internada em Slocan durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo na comunidade nipo-canadense.
Atualizações do Site
Participe em nosso vídeo celebrando a comunidade nikkei mundial. Clique aqui para saber mais! Prazo final prolongado ao 15 de outubro!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!