Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1536/

Facing hardships in Japan (Japanese)

(Japanese) The first hardship I faced was the language, as you can imagine. In the early days, of course, I could only speak Portuguese, but yes, I went to Japanese language school, so I think I was able to read and write hiragana and katakana at certain level.

I started going to a public school soon after I came to Japan, and since Japanese schools do not flunk students, I was at the age of fifth graders, so in the elementary school, I took fifth-grade classes, and I couldn’t read the textbooks. I remember that it was hard to follow the classes. It was the language. I think I had a hard time with the language.

Other than the language, I also had a hard time with customs. What we thought was common was not acceptable in Japan. For example, in Brazil we brought chewing gum, snacks, and money to school and wore whatever we liked to wear. And I went to school in Japan with the same mindset, I mean at first, so people around me might have thought that I was strange, they might have felt that way. But no one said anything to me before I came to Japan or even after, in the early days here, so what I thought was acceptable might have disturbed other children.


Brasil costumes (social) dekasegi educação trabalhadores estrangeiros línguas Nikkeis no Japão

Data: October 18, 2016

Localização Geográfica: Gunma, Japan

Entrevistado: Shigeru Kojima

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Nasceu em janeiro de 1979 em São Paulo. Sansei, cujos avós são originários de Kumamoto, cresceu no Jardim Monte Kemel, bairro perto da Liberdade onde há muitos nikkeis. Em 1989, imigrou para o Japão, onde já morava seu pai decasségui e passou a viver em Oizum-machi. No começo, a língua era uma barreira, mas à medida que avançava no estudo do japonês, foi fazendo muitos amigos e, hoje, colabora no desenvolvimento da comunidade nipo-brasileira através da língua japonesa e seu trabalho como designer gráfico. Em 2009 tornou-se independente e abriu seu escritório de design; publica um jornal local com informações sobre Oizumi-machi. Está envidando esforços para concretizar seu sonho que é fazer de Oizumi-machi “a terra dos brasileiros”. (Agosto de 2017)

Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig

Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi

Indo para a escola japonesa (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi

Voluntariando-se para servir à guarda militar dos EUA no Japão (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi

Sentindo-se mais próximo do Japão como americano japonês (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
Lorraine Bannai

Aprendendo primeiro na faculdade sobre a experiência do encarceramento (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Dale Minami

Razões para a adaptabilidade e competitividade em Gardena, Califórnia (Inglês)

(n. 1946) Advogado

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Dale Minami

Impacto do caso original Korematsu nos acontecimentos atuais (Inglês)

(n. 1946) Advogado

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Roberto Hirose

Mantendo os costumes japoneses (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

en
ja
es
pt
Michie Akama
en
ja
es
pt
Michie Akama

Abrindo a escola para moças (Japonês)

Issei. Pionera da Educação para Mulheres no Brasil

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori

Pensar em um idioma e viver em outro (Espanhol)

Sansei Argentina

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori

Aprender japonês para entender o avô (Espanhol)

Sansei Argentina

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori

O idioma japonês é importante para a preservação da identidade (Espanhol)

Sansei Argentina

en
ja
es
pt
Ryoko Hokama
en
ja
es
pt
Ryoko Hokama

No começo, dificuldade com o idioma (Japonês)

(n. 1917) Originário de Okinawa, iasei argentino

en
ja
es
pt
Kazuomi Takagi
en
ja
es
pt
Kazuomi Takagi

Os primeiros empregos na Argentina (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

en
ja
es
pt
Kazuomi Takagi
en
ja
es
pt
Kazuomi Takagi

Aprendendo o idioma espanhol (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

SALVE A DATA
Descubra Nikkei Fest é o 8 de fevereiro! Inscreva-se agora para participar virtualmente ou em pessoa.
NOMES NIKKEIS 2
As Favoritas do Comitê Editorial e da Comunidade Nima-kai já foram anunciados! Descubra quais histórias são os Favoritos deste ano! 🏆
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
Novo Design do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!