Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1538/

As mudanças que ocorreram na comunidade em consequência da crise financeira de 2008 (Japonês)

(Japonês) A partir de 1989, quando eu cheguei aqui, o número de brasileiros foi aumentando aos poucos e, por volta de 1993, de nisseis também, mas nessa comunidade – vamos dizer – bastante numerosa, eu tive impressão que entre os brasileiros e a população local havia uma grande barreira. Não que os dois lados procurassem manter distância um do outro, mas não sabiam como se aproximar, se conhecerem melhor... Não havia motivo para essa aproximação, também não sentiam necessidade disso. Tanto para os brasileiros como para os japoneses, de maneira inconsciente, nada aconteceu para haver mudança.

Mas depois da crise financeira de 2008, eu acho que mudou muito sob o aspecto econômico. Por um lado, os brasileiros se esforçaram para estudar mais japonês e, assim, conseguir atrair mais clientes japoneses para suas lojas e, por sua vez, os lojistas locais acharam que deviam atrair mais clientes brasileiros. Começaram a trabalhar nesse sentido e logo começou a ter inscrições em japonês nas lojas brasileiras e em português nas lojas japonesas, as bandeiras dos dois países enfeitando a fachada e eu achei isto tudo muito agradável.

De maneira geral, se comparar com o passado, houve mudança, sim. Por isso, existe dentro de mim um forte sentimento de que temos que fortalecer ainda mais os laços que unem nossa comunidade.


Brasileiros comunidades Província de Gunma Japão Nikkeis no Japão Oizumi

Data: 18 Oct. 2016

Localização Geográfica: Gunma, Japan

Entrevistado: Shigeru Kojima

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Nasceu em janeiro de 1979 em São Paulo. Sansei, cujos avós são originários de Kumamoto, cresceu no Jardim Monte Kemel, bairro perto da Liberdade onde há muitos nikkeis. Em 1989, imigrou para o Japão, onde já morava seu pai decasségui e passou a viver em Oizum-machi. No começo, a língua era uma barreira, mas à medida que avançava no estudo do japonês, foi fazendo muitos amigos e, hoje, colabora no desenvolvimento da comunidade nipo-brasileira através da língua japonesa e seu trabalho como designer gráfico. Em 2009 tornou-se independente e abriu seu escritório de design; publica um jornal local com informações sobre Oizumi-machi. Está envidando esforços para concretizar seu sonho que é fazer de Oizumi-machi “a terra dos brasileiros”. (Agosto de 2017)

George Ariyoshi
en
ja
es
pt
George Ariyoshi

Diversidade étnica (Inglês)

(n. 1926) Político democrata e governador do Havaí por três mandatos

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

Reuniões cristãs em casas (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

Não trazendo vergonha para a família (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

Papel do Museu Nacional Nipo-Americano (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Peggie Nishimura Bain
en
ja
es
pt
Peggie Nishimura Bain

Aprendendo a culinária americana (Inglês)

(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Roger Shimomura
en
ja
es
pt
Roger Shimomura

A vida da comunidade nipo-americana (Inglês)

(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano

en
ja
es
pt
Kimi Wakabayashi
en
ja
es
pt
Kimi Wakabayashi

O princípio de sua vida no Canada (Inglês)

(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931

en
ja
es
pt
George Azumano
en
ja
es
pt
George Azumano

O centro da cidade de Portland, Oregon (Inglês)

(n. 1918) Fundador da Agência de viagem Azumano Travel

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Kip Fulbeck

Lições aprendidas com o Projeto Hapa (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Alfredo Kato
en
ja
es
pt
Alfredo Kato

Peru Shimpo para a comunidade nikkei (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Bill Hashizume

A comunidade japonesa em missão (Inglês)

(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi

Taiko como expressão individual (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi

Um grupo de taiko "com princípios" criando uma comunidade global de taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
Byron Glaser
en
ja
es
pt
Byron Glaser

Crescendo numa comunidade nipo-americana (Inglês)

Ilustrador e Designer

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi

A comunidade da Ilha Kona (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Veja quais foram as histórias escolhidas como as favoritas do Comitê Editorial e da Comunidade Nima-kai!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!