(Inglês) Sabe, nós tivemos um programa no ensino médio também. O Neighborhood Youth Corps. Era como um programa nacional em que o governo estava pagando crianças do ensino médio para trabalhar em organizações comunitárias. Então, tivemos algumas crianças de NYC [Nova York] que ajudaram a trabalhar na Gidra e então também divulgaram aos seus amigos.
Coincidentemente naquele momento, acho que foi no início dos anos 70, houve uma epidemia de drogas em nossa comunidade. Por causa disso, muitas pessoas, muitos grupos comunitários que estavam se formando tinham como objetivo trabalhar com os jovens, para tentar impedi-los [de entrar nas drogas]. E sabe, um monte de gente percebeu que isso estava relacionado com uma confusão e falta de identidade, de um senso de clara identidade. E sentindo vergonha de você, sabe, de quem você era, as pessoas costumavam falar disso, bem, meus pais eram imigrantes e nunca me abraçaram.
Bom, isso foi porque as pessoas não faziam isso, mas na TV você via o Brady Bunch [série de TV] e as pessoas se abraçando, esses tipos de coisas nunca foram explicadas para as crianças. Então havia muito trabalho sendo realizado com os jovens. Eu acho que isso começou a se refletir no jornal também.
Data: 28 de setembro de 2011
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Kris Kuromitsu, John Esaki
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum