Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1272/

Youth and Gidra

You know, we had a high school program too. Umm the Neighborhood Youth Corp. It was like a national program where the government was paying high school kids to work in community organizations. So we got some NYC kids, and they helped work on Gidra and then they also spread the word out to their friends.

And coincidentally at that time, I think it was the early 70’s, there was a drug epidemic in our community. And because of that, a lot of people, a lot of the community groups that were forming were aimed at working with young people, to try to prevent it. And you know a lot of people realized that it was related to a confusion and lack of identity, a sense of clear identity. And feeling ashamed of you know, who you were people used to talk about well my parents are immigrants and they never hug me.

Well, that’s because people don’t do that but, on TV you see the Brady Bunch and you know, people hugging so those kind of things, you know, were never explained to kids. So we, there was a lot of work done with young people. And I think that started being reflected in the newspaper too.


comunidades identidade jovens

Data: September 28, 2011

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Kris Kuromitsu, John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Nascida em Denver, onde sua família foi assentada depois de deixar o campo de concentração da Segunda Guerra Mundial em Poston, Arizona, Evelyn Yoshimura ainda era criança quando sua família se mudou para Crenshaw, distrito de Los Angeles. Crescendo em uma comunidade predominantemente negra durante a era tumultuada dos direitos civis da década de 1960, testemunhou em primeira mão os Tumultos de Watts de 1965. Após a formatura na Dorsey High School, frequentou a Cal State Long Beach [California State University, Long Beach], onde ajudou a desenvolver o incipiente programa de Estudos Nipo-Americanos. Durante esse período, Evelyn foi uma dos fundadoras da Amerasia Bookstore, uma instituição cultural em Little Tokyo por duas décadas; foi membro da equipe da Gidra, a publicação Americana Asiática inovadora que apresentava uma mistura provocante de jornalismo, artes gráficas e comentários sociais, culturais e políticos.

Evelyn foi ativa na campanha de Reparação e serviu como organizadora comunitária fundamental para as Audiências de Los Angeles da Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians[CWRID –comissão criada em 1980 para analisar as circustâncias da Segunda Guerra e os impactos aos nipo-americanos], que ocorreram em 1981. Atualmente é Diretora de Organização Comunitária na LTSC [Little Tokyo Service Center], onde já trabalhou em muitos projetos, inclusive construindo conexões com as comunidades árabe-americanas e muçulmanas após o 11 de setembro de 2001. (Agosto de 2012)

Richard Kosaki
en
ja
es
pt
Kosaki,Richard

Crescendo em Waikiki (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
Mónica Kogiso
en
ja
es
pt
Kogiso,Mónica

Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

en
ja
es
pt
Peter Mizuki
en
ja
es
pt
Mizuki,Peter

Não querendo se destacar como um estrangeiro (Inglês)

Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt
Yamasaki,Frank

Tenha compaixão por toda a humanidade (Inglês)

(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Mónica Kogiso
en
ja
es
pt
Kogiso,Mónica

Crise de identidade (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Never sang Enka outside the family

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Kansuma,Fujima

Sendo Japonesa e Americana, mas praticando uma dança japonesa (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Coming to Japan

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Trying to convey the meaning of the songs

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
Kenny Endo
en
ja
es
pt
Endo,Kenny

Internamento numa reserva de Nativos Americanos no Arizona (Inglês)

(n. 1952) Mestre de percussão, diretor artístico do Taiko Center of the Pacific

en
ja
es
pt
Vince Ota
en
ja
es
pt
Ota,Vince

Tensões diferenciadas entre a Costa Leste e Los Angeles (Inglês)

Designer criativo nipo-americano morando no Japão

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

A comunidade da Ilha Kona (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt